查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Yes, I know who you mean. Yes, now I'm with you...是什么意思?
Yes, I know who you mean. Yes, now I'm with you...
是的,我知道你说的是谁。是的,我现在明白你的意思了。
相关词汇
yes
know
who
you
mean
now
with
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Where did you meet him?...
你在哪里见过他?
The room felt very hot and she wondered why someone did not open a window...
房间里感觉很热,她纳闷怎么没人开窗子。
He still could not throw any further light on why the elevator could have become jammed...
对于电梯为什么会卡住他仍旧给不出更多的解释。
...the inevitable battle of wills as your child realizes that he can't do or have everything he wants...
当孩子意识到他不能随心所欲地想干什么就干什么、想要什么就有什么的时候,他和父母之间意志的较量就不可避免
He's based in Banja Luka, which is the largest city in northern Bosnia...
他驻扎在波斯尼亚北部的最大城市巴尼亚卢卡。
I felt sick to my stomach with sadness for them...
我为他们感到十分痛心。
Sometimes I'm busy and sometimes I'm not. It's the same with most jobs.
我时忙时闲,大多数工作都是如此。
Why hello, Tom...
哎呀,你好,汤姆。
With the win, the US reclaimed the cup for the first time since 1985.
这次胜利使美国队自1985年后第一次重获此杯。
There's a reason why women don't read this stuff; it's not funny...
女人不读这种东西是有原因的,它并不好笑。
Soldiers opened fire on a car which failed to stop at an army checkpoint...
士兵向那辆拒绝在军事检查站停车检查的汽车开了火。
If you overcook the pancakes they will be difficult to roll...
如果薄饼烙久了,就很难卷起来。
Where will it all end?...
它会在哪儿全部结束?
By now all logic had gone out of the window...
到这时根本就不讲什么逻辑了。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完