查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
煤矿用英语怎么说?
煤矿
...coal mines.
相关词汇
coal
mines
coal
n. 煤,煤块,煤堆,木炭;vi. 上煤,加煤;vt. 给…加煤,把…烧成炭;
mines
n. 矿( mine的名词复数 ),矿井,地雷,水雷;v. 在…中开采,开采( mine的第三人称单数 ),在…中[下]布雷,以地雷[水雷]炸毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has a military bearing, never failing to carry himself erect.
他有一种军人的风姿,身板总是挺得笔直。
Her novels are middle-aged and boring.
她的小说刻板乏味。
Why don't they cut out the middleman and let us do it ourselves?
他们为什么不甩开中间商,让我们自己干呢?
He went down the bar to a group of Mexicans and talked to them in a low voice.
他走到酒吧里的一群墨西哥人那里,跟他们小声交谈起来。
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion...
泰迪表情略带困惑地向莫娜求助。
It's a bit hectic. I'm in the middle of cooking for nine people...
我正忙着为9个人做饭呢,有点儿忙不过来。
Steam or microwave the vegetables until tender.
蒸或者用微波炉加热蔬菜,直至蔬菜变软。
...the cost of Millennium celebrations and festivals.
千禧年庆典与节日活动的费用
Farm-workers milked cows by hand.
农场工人用手挤牛奶。
They might be wise to stop advertising on television...
他们不妨停止在电视上做广告,这样做可能是明智之举。
...his mild manner and aristocratic mien.
他温文尔雅的举止和高贵风度
The studio is midway between his aunt's old home and his cottage.
工作室就在从他姑姑的老宅到他的小屋的中途。
If she had had to give up riding she might have taken up sailing competitively...
如果她当时不得不放弃骑自行车的话,她或许就从事她很有优势的帆船运动了。
...the cold midwinter weather.
仲冬时节寒冷的天气
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜