查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...coal mines.是什么意思?
...coal mines.
煤矿
相关词汇
coal
mines
coal
n. 煤,煤块,煤堆,木炭;vi. 上煤,加煤;vt. 给…加煤,把…烧成炭;
mines
n. 矿( mine的名词复数 ),矿井,地雷,水雷;v. 在…中开采,开采( mine的第三人称单数 ),在…中[下]布雷,以地雷[水雷]炸毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...one of the most active militant groups.
最为活跃的激进团体之一
The troops will not attempt to disarm the warring militias.
部队并不打算解除战斗中的民兵武装。
The vital task was to allow the economy to operate freely at a micro level.
关键任务是要实现经济在微观层面的自由运转。
...midget submarines.
微型潜艇
His natural milieu is that of the arts.
他生于艺术之家。
Military action may become necessary...
也许有必要采取军事行动。
...the bleak midwinter.
肃杀的仲冬时节
Her background militates against her...
她的背景对她不利。
...the American mezzo Catherine Keen.
美国女中音凯瑟琳·基恩
If anybody had told me when I first got married that I was going to have seven children, I would have run a mile...
若是有人在我刚结婚时跟我说我会生7个孩子,我一定会躲得远远的。
...migratory farm labour.
流动的农业劳动力
...the midpoint between Paris and Warsaw.
巴黎和华沙之间的中点位置
I heard what might have been an explosion...
我听见了一声巨响,可能是爆炸声。
His sisters are grown up and his parents are middle-aged.
他的姐妹们都已成人,而他的父母亲也人到中年。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽