查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
生活就是一件既混乱又复杂的事情。用英语怎么说?
生活就是一件既混乱又复杂的事情。
Life is a messy and tangled business...
相关词汇
life
is
messy
and
tangled
business
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
messy
adj. 凌乱的,散乱的,肮脏的,污秽的,复杂的,麻烦的,难以应付的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
tangled
adj. 纠缠的,紊乱的,混乱的,杂乱的;v. (使)缠结, (使)乱作一团( tangle的过去式和过去分词 );
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In my view you are a menace to the public.
在我看来,你对公众是个祸害。
I just wanted to wish you a merry Christmas...
我只想祝福你圣诞快乐。
Michael is now merely a good friend...
迈克尔现在仅仅是个不错的朋友而已。
I felt that might well mend the rift between them.
我觉得那样做也许可以让他们冰释前嫌。
Emergency cooling systems could fail and a reactor meltdown could occur.
紧急冷却系统有可能失灵,核反应堆有可能发生堆芯熔毁。
Would you like to leave a message?...
您要留言吗?
...the menace of fascism...
法西斯主义的威胁
They took a long time to mend the roof...
他们花了很长时间修缮屋顶。
He moved his menacing bulk closer to the table...
他把自己骇人的庞大身躯向桌子挪近了些。
...shortly after the commencement of the service.
这项服务开始实施后不久
She vanished nine months ago while on a mercy mission to West Africa...
9个月前她在去西非的慈善之旅中消失了。
...the merry sounds of a seven-piece brass band...
由7名乐手组成的铜管乐队演奏的悦耳乐声
Neighbours approached their boundaries from opposite sides and made merry together.
邻居们从对面来到他们这边,一起尽情欢乐。
The mere mention of food had triggered off hunger pangs...
单单提到食物就引起了阵阵饥饿感。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳