查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
懦弱和撒谎的表现令人吃惊用英语怎么说?
懦弱和撒谎的表现令人吃惊
...an astonishing display of cowardice and mendacity.
相关词汇
an
astonishing
display
of
cowardice
and
mendacity
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cowardice
n. 懦弱,胆怯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mendacity
n. 虚伪,谎言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The squadron's armour is draped in sand-coloured nets that melt into the landscape.
装甲连的装甲车上罩着沙色的网,和周围的风景融为一体。
She'd flung herself in a pose of melodramatic exhaustion.
她一下子摆出一副筋疲力尽的夸张姿势。
It is one of the rare places in the world where the desert meets the sea.
世界上沙漠与大海相接的地方非常少见,这里就是一处。
He studied his map, trying to memorize the way to Rose's street.
他研究了地图,试图记住到罗丝家那条街的路。
The strong dark eyebrows give his face an oddly menacing look...
两道浓黑的眉毛使他的脸看起来异常凶狠。
He meditated on the problem...
他仔细斟酌着这个问题。
We communicated in a medley of foreign words and universal gestures.
我们边说着外语,边打着通用的手势进行交流。
You'll mend. The X-rays show that your arm will heal all right...
你会康复的。X光照片显示你的胳膊能够较好地复原。
He was of medium height with blond hair and light blue eyes.
他中等身材,金发碧眼。
In fact, the entire novel is a long meditation on childbearing and mortality...
实际上,整部小说就是一部关于生儿育女与道德伦理的长篇沉思录。
...this mellow Cotswold manor house.
这座古色古香的科茨沃尔德庄园宅邸
He has promised drastic disciplinary action if they do not mend their ways.
如果他们不改邪归正的话,他保证一定严惩不贷。
...organizations with huge memberships.
会员队伍庞大的组织
Her life was changed by a chance meeting with her former art master a few years ago.
她的生活因几年前同她以前的美术老师的偶遇改变了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖