查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
懦弱和撒谎的表现令人吃惊用英语怎么说?
懦弱和撒谎的表现令人吃惊
...an astonishing display of cowardice and mendacity.
相关词汇
an
astonishing
display
of
cowardice
and
mendacity
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cowardice
n. 懦弱,胆怯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mendacity
n. 虚伪,谎言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several police officers received medical treatment for cuts and bruises.
几名警官因割伤和擦伤而接受了医治。
...an astonishing display of cowardice and mendacity.
懦弱和撒谎的表现令人吃惊
...Schubert's effortless gift for melodic invention.
舒伯特驾轻就熟的谱曲天分
He sank into deep melancholia.
他陷入了深深的忧郁之中。
She cannot bear to watch the film because of the bad memories it brings back...
她看不了那部电影,因为它会勾起一些痛苦的回忆。
More anglers are taking cameras when they go fishing to provide a memento of catches.
更多的垂钓者去钓鱼的时候带上了照相机,以便钓上鱼后留个纪念。
The country has also been granted membership of the World Trade Organisation...
这个国家也被准予加入世界贸易组织。
...UHF frequencies of around 900 megahertz.
大约900兆赫的超高频率
He has become mega rich...
他成了巨富。
It is one of the rare places in the world where the desert meets the sea.
世界上沙漠与大海相接的地方非常少见,这里就是一处。
Marriage had not mellowed him.
婚姻并没有让他成熟起来。
In his memoirs, De Gaulle wrote that he had come to London determined to save the French nation.
戴高乐在他的回忆录中写道,他怀着拯救法兰西民族的坚定信念来到了伦敦。
...the thymus, the organ which mediates the response of the white blood cells...
胸腺——调节白血球的反应的器官
Nick's head bent slowly over hers until their mouths met.
尼克慢慢向她低下头去,直到他们的嘴唇碰在了一起。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫