查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他主诉自己情绪低落,头痛且身体不适。用英语怎么说?
他主诉自己情绪低落,头痛且身体不适。
He complained of depression, headaches and malaise.
相关词汇
he
complained
of
depression
headaches
and
malaise
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
complained
v. 抱怨,诉苦,投诉( complain的过去式和过去分词 ),申诉,控诉,抗议,诉说,申诉,控告[后面常跟从句];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
headaches
n. 头痛( headache的名词复数 ),令人头痛的事;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
malaise
n. 不适,不舒服,莫名的不安,萎靡不振,潜在的不满意识;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fish and rice were the mainstays of the country's diet...
鱼和米是该国的主要食品。
He lived in a ground floor maisonette.
他住在底楼的一套复式公寓里。
The only person who makes rules in this house is me.
这座房子里就我说了算。
The ideological make-up of the unions is now radically different from what it had been.
协会的思想观念与过去截然不同。
You wash while I make some lunch...
你洗一下,我去做午饭。
...the water supply from the mains...
总管道的自来水供应
...amplifiers which plug into the mains...
接通电源的扩音器
I think it's a disaster in the making.
我认为这会是一场灾难。
...a request to investigate a claim about maladministration.
要求对管理不善的指控展开调查
I make the total for the year £9,599.
我算出当年的总额为9,599英镑。
Lorenzo was a natural leader who made friends easily...
洛伦佐是天生的领袖,善于交友。
The capital has been without mains water since Wednesday night.
从周三晚上开始,首都就停水了。
He almost had to shout to make himself heard above the music.
为了压过音乐声,他几乎得大声喊才能让人听见。
This version of the Digges telescope magnifies images 11 times...
这种型号的迪格斯望远镜可将图像放大11倍。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为