查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
巧克力、糖果和饼干生产商用英语怎么说?
巧克力、糖果和饼干生产商
...the makers of chocolates, sweets and biscuits.
相关词汇
the
makers
of
chocolates
sweets
and
biscuits
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
makers
n. 制造者,制造商(maker的复数形式);
例句
...the
makers
of chocolates, sweets and biscuits.
巧克力、糖果和饼干生产商
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
chocolates
n. 巧克力( chocolate的名词复数 ),巧克力糖;
例句
Gifts like
chocolates
or flowers are allowed...
巧克力、鲜花等礼物在允许之列。
sweets
n. 糖果,糖果( sweet的名词复数 ),甜食,甜味,[用复数]快乐;
例句
She dipped a hand into the jar of
sweets
and pulled one out...
她把手伸进糖果罐,摸出了一颗糖。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
biscuits
n. <英>饼干( biscuit的名词复数 ),<美>软烤饼,松饼(食用时常佐以肉汁),淡黄褐色;
例句
We used to nick
biscuits
from the kitchen.
以前我们常到厨房偷饼干吃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said there was no lack of things for them to talk about...
他说他们之间不缺谈资。
Orpington seems an example of the truism that nothing succeeds like success...
奥尔平顿似乎验证了一个常理——一事成功百事顺。
Her self-confidence will develop alongside her technique...
随着她的技术不断提高,她会愈发自信。
The scale of migration took a quantum leap in the early 1970s.
20世纪70年代初,移民的规模骤然扩大。
White was in no doubt the referee made the correct decision.
怀特确信裁判作出了公正的判罚。
...vanilla essence.
香草精
...my marriage was on the skids.
我的婚姻注定要失败。
...some batty uncle of theirs.
他们那个有点疯癫的叔叔
What was he doing in Hyde Park at that time of the morning?
那么一大早他在海德公园干什么?
The long day of meetings started at noon...
会议接连不断的漫长一天从中午开始。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正