查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
巧克力、糖果和饼干生产商用英语怎么说?
巧克力、糖果和饼干生产商
...the makers of chocolates, sweets and biscuits.
相关词汇
the
makers
of
chocolates
sweets
and
biscuits
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
makers
n. 制造者,制造商(maker的复数形式);
例句
...the
makers
of chocolates, sweets and biscuits.
巧克力、糖果和饼干生产商
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
chocolates
n. 巧克力( chocolate的名词复数 ),巧克力糖;
例句
Gifts like
chocolates
or flowers are allowed...
巧克力、鲜花等礼物在允许之列。
sweets
n. 糖果,糖果( sweet的名词复数 ),甜食,甜味,[用复数]快乐;
例句
She dipped a hand into the jar of
sweets
and pulled one out...
她把手伸进糖果罐,摸出了一颗糖。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
biscuits
n. <英>饼干( biscuit的名词复数 ),<美>软烤饼,松饼(食用时常佐以肉汁),淡黄褐色;
例句
We used to nick
biscuits
from the kitchen.
以前我们常到厨房偷饼干吃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A branch whipped her across the cheek.
一根树枝抽打到了她的脸颊。
He picked up the phone expecting to hear the chairman's gruff voice.
他拿起电话,心想会听到主席粗哑的嗓音。
Those who had decided to remain neutral in the struggle now found themselves required to take sides.
那些先前决定在争斗中保持中立的人现在发现他们需要表明立场了。
The most important thing is to reach an agreement and to avoid a trade war.
最重要的是达成协议,避免贸易战。
I was too cowardly to complain.
我太胆小,不敢抱怨。
The rooster chased me across the dirt floor of the barn.
公鸡追着我跑过谷仓的泥土地面。
Life is a messy and tangled business...
生活就是一件既混乱又复杂的事情。
Their costly and futile attempt to subjugate the Afghans lasted just 10 years.
他们大动干戈想要控制阿富汗地区,但只持续了10年就无果而终了。
It is not surprising that children learn to read at different rates...
小孩子识字的速度不同,这不足为奇。
There are many theories that claim to be able to predict whether you're carrying a boy or a girl.
有许多理论声称能够预测胎儿的性别。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家