查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
摆出男人的威风用英语怎么说?
摆出男人的威风
...displays of macho bravado...
相关词汇
displays
of
macho
bravado
displays
v. 显示( display的第三人称单数 ),陈列,张开,泄露;
例句
They were dazed by window
displays
dripping with diamonds and furs...
他们被满橱窗陈列的钻石和皮草弄得眼花缭乱。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
macho
adj. 大男子气概的;n. 男子汉;
例句
He was an extremely
macho
man.
他是个很大男子主义的人。
bravado
n. 虚张声势,故作勇敢,冒险;
例句
As a footnote, I should add that there was one point on which his
bravado
was more than justified.
我补充一句,他有时表现得过分逞强。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He stumbled and almost fell...
他差点被绊倒。
...a pint of lager and lime.
一品脱莱姆淡啤酒
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但我们双方都觉得这段感情不会有什么结果。
In the largest room about a dozen children and seven adults are sitting on the carpet...
在最大那间房里,地毯上坐了约12个小孩和7个大人。
These dictators have entrenched themselves politically and are difficult to move.
这些独裁者在政治上已经站稳了脚跟,很难推翻他们。
...a tale of how an honourable man pursuing honourable goals was afflicted with hubris and led his nation towards catastrophe.
关于一个追求崇高目标的磊落君子是如何因自高自大而将自己的国家引向灾难的故事
It was a scene which was enacted month after month for eight years.
8年里,那一情况每个月都会发生。
I gave Coe an impersonal stare.
我不带任何感情地盯着科。
A middle-aged woman answered the door.
一个中年妇女应声开了门。
I would advise people to think very carefully about committing themselves to working Sundays...
我建议大家慎重考虑一下答应周日工作的问题。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的