查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她渐渐地喜欢上了罗伯托奢侈的生活方式。用英语怎么说?
她渐渐地喜欢上了罗伯托奢侈的生活方式。
She had come to enjoy Roberto's luxurious lifestyle.
相关词汇
she
had
come
to
enjoy
luxurious
lifestyle
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
luxurious
adj. 奢侈的,豪华的,放纵的,词藻华丽的;
lifestyle
n. 生活方式;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is seen as a reward for the army's loyalty during a barracks revolt earlier this month.
此举被视为是对在本月初一场军营叛变中表现忠心不贰的军队的奖赏。
Could we meet at lunchtime?
我们能不能午饭时间见?
The majority of sex offenders have a low opinion of themselves...
大多数性犯罪者都瞧不起自己。
He was irked by his lowly status.
他为自己地位卑微而恼恨。
The study received a lukewarm response from the Home Secretary.
内政大臣对这项研究反应不是很热烈。
The swish of the tyres lulled him into a light doze...
车轮呼呼地转着,他不一会儿便打起瞌睡来。
Having not yet lunched, we went to the refreshment bar for ham sandwiches.
我们都没吃午饭,于是便去小吃店买了火腿三明治。
We'll have a long talk and a good cry and then with any luck we'll both feel better.
我们会一席长谈,大哭一场,但愿这样我们两个都会好过一点。
They look for foods that are low in calories.
他们要找低卡路里的食物。
Her son thinks she's an absolute raving lunatic.
她儿子认为她是个十足的疯子。
Far from lying low, Kuti became more outspoken than ever.
库蒂不但没暂避风头,而且较以往更加直言不讳。
'What do you want, Roy? If it's money, you're out of luck.'
“你想要什么,罗伊?要钱的话,那你别指望了。”
Low achievers in schools will receive priority.
重点将放在学校里的后进生身上。
Henry looked, stared, and lurched to his feet...
亨利看了一眼,顿时瞪大了眼睛,然后突然猛地一下站了起来。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心