查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他腿上有伤,离开时只能一瘸一拐地走。用英语怎么说?
他腿上有伤,离开时只能一瘸一拐地走。
He had to limp off with a leg injury.
相关词汇
he
had
to
limp
off
with
leg
injury
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
limp
n. 跛行,挣扎着慢慢前进,(诗的)韵律紊乱;vi. 一瘸一拐地走,困难地航
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
leg
n. 腿,支柱,支架,裤腿,一段赛程;vi. <口>走,跑;
injury
n. 伤害,损害,受伤处,伤害的行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her love for him was being tested to its limits...
她对他的爱经受着极其严峻的考验。
We are dealing with an epidemic the likes of which we have never seen in this century.
我们面临的疫情规模在本世纪尚属空前。
Once people have seen that something actually works, they are much more likely to accept change.
一旦人们看到有些东西确实奏效,那他们可能会更容易接受变化。
She confessed her astonishment at her light sentence when her father visited her at the jail.
父亲来探监时,她承认对自己受到的从轻判决感到诧异。
They can get something like £3,000 a year...
他们一年能挣到3,000英镑左右。
The local limestone is very porous.
当地的石灰岩有很多孔隙。
He lent money, made donations and encouraged others to do likewise.
他又借钱又捐款捐物,并且鼓励别人也这样做。
Oranges, lemons and limes were found to cure scurvy...
人们发现橙子、柠檬和酸橙能治疗坏血病。
She went to Cambridge and rubbed shoulders with the likes of George Bernard Shaw.
她去了剑桥,交往的都是像萧伯纳这样的人物。
At one point he had seemed a likely candidate to become Prime Minister...
他一度看似是个合适的首相人选。
She says the artist's impression is an excellent likeness of her abductor.
她说这张模拟画像像极了绑架她的人。
...an acute disc collapse in the spine, causing limitation of movement.
导致行动不便的急性脊柱椎间盘萎陷
One man died when he was struck by lightning...
一人遭雷击致死。
He doesn't like me reading light novels.
他不喜欢我看些消遣小说。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱