查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自认是懦夫、登徒子和无赖的人用英语怎么说?
自认是懦夫、登徒子和无赖的人
...a self-confessed coward, libertine, and scoundrel.
相关词汇
coward
libertine
and
scoundrel
coward
n. 胆小鬼,懦夫;adj. 怯懦的,胆小的;
libertine
n. 放荡不羁的人,淫荡的人;adj. 放荡的,自由思想的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scoundrel
n. 恶棍,坏蛋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Valerie earned letters in three sports: volleyball, basketball, and field hockey.
瓦莱丽在排球、篮球和曲棍球三个项目上获得了佩戴校名首字母标志的荣誉。
Chocolate equals sin in most people's lexicon.
巧克力在大多数人的字典里等同于罪恶。
...a plateau of fairly level ground.
地势相当平坦的高原
They had stuck to the letter of the law and in my view they should be ashamed.
他们死抠法律字眼。依我看他们应该感到惭愧。
Her advice has frequently been less than wholly helpful.
她的建议往往毫无帮助。
...what was once a vote catching policy, is now a political liability.
这一曾经吸引选票的政策,如今成了政治上的负累。
At the time, Arnold had disapproved of such levity.
那时候的阿诺德对这种轻浮行为很看不惯。
The reasons for letting a house, or part of one, are varied.
把整套房子或其中一部分租出去,其原因是多种多样的。
...Women's Lib.
妇女解放运动
...the libertarian argument that people should be allowed to choose...
认为人民应有选择权的自由论理据
He felt too miserable and lethargic to get dressed.
他心情低落,无精打采,完全没有心思穿衣整装。
Detectives are liaising with Derbyshire police following the bomb explosion early today...
今天早些时候的炸弹爆炸案发生后,警探正与德比郡警方紧密合作。
He might have let something slip in a moment of weakness.
他可能一时大意说漏了嘴。
I had received a letter from a very close friend.
我收到一个很要好的朋友的来信。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖