查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥斯瓦尔德教授的观点稍微温和些。用英语怎么说?
奥斯瓦尔德教授的观点稍微温和些。
Professor Oswald takes a sightly more lenient view.
相关词汇
professor
Oswald
takes
sightly
more
lenient
view
professor
n. 教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者;
Oswald
n. 奥斯瓦德(m.);
takes
v. 拿( take的第三人称单数 ),接受,学习,取得;
sightly
adj. 好看的;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
lenient
adj. 宽大的,仁慈的,<古>减轻痛苦的,缓解的,宽容;
view
n. 看法,风景,视域,[建筑学]视图;vt. 看,看待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Will you lend me your jacket for a little while?...
你能把上衣借给我穿一会儿吗?
Leaving aside the question of privacy, constant surveillance can be remarkably convenient.
如果不去管隐私问题的话,实施不间断监视其实是非常便利的。
The proposals before the legislature include the creation of two special courts to deal exclusively with violent crimes.
呈交立法机关的提案内容包括成立两个专门审理暴力犯罪的特别法庭。
The first round of the cup was decided over two legs...
杯赛的首轮以两场分胜负。
He was tapping his walking stick against his leg.
他用手杖轻敲着腿。
She began to walk faster, but he lengthened his stride to keep up with her...
她开始加快步子,但他加大了步幅跟着她。
...maternity leave...
产假
Why don't you take a few days' leave?
你为什么不休几天假?
...an application for leave to appeal against the judge's order.
不服法官指令的上诉申请
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.
《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。
There is a place in London that supplies practically everything for left-handed people.
伦敦有一个地方卖左撇子用品,几乎什么都有。
There will be a radical swing to the right or the left.
将出现极左或极右的情况。
The incident has since become a family legend...
此事自此成为了家族传奇。
She has danced, choreographed, lectured and taught all over the world...
她到过世界各地跳舞、编舞、演讲和教学。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖