查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
橙子、柠檬和其他柑橘类水果用英语怎么说?
橙子、柠檬和其他柑橘类水果
...oranges, lemons and other citrus fruits.
相关词汇
oranges
lemons
and
other
citrus
fruits
oranges
n. 橙( orange的名词复数 ),柑,橘黄色,橙色;
例句
The great advantage of home-grown
oranges
is their magnificent flavour...
家产柑橘的一大好处是口感极佳。
lemons
n. 柠檬( lemon的名词复数 ),柠檬树,柠檬黄,蠢人;
例句
...oranges,
lemons
and other citrus fruits.
橙子、柠檬和其他柑橘类水果
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
例句
He was ably assisted by a number of
other
members.
他得到其他一些成员的鼎力相助。
citrus
n. [植]柑橘属果树,柠檬,柑橘;
例句
...oranges, lemons and other
citrus
fruits.
橙子、柠檬和其他柑橘类水果
fruits
n. 成果( fruit的名词复数 ),水果,果实,(大地的)产物;
例句
...a bountiful harvest of
fruits
and vegetables.
水果和蔬菜的大丰收
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When everyone else goes home around 5 p.m. Lynn is still hard at work...
当其他所有人都在晚上5点左右回家时,林恩仍在努力工作。
Why hello, Tom...
哎呀,你好,汤姆。
They often have a lonely and solitary life to lead.
他们常常过一种独居的孤独生活。
If he flakes out before I get back, just cover him with a blanket...
如果我回来之前他就困得睡着了,给他盖条毯子就行了。
The newspaper called the plan timid and unimaginative.
该报称这一计划谨小慎微,毫无想象力。
Had he been indiscreet in what he had said?
他曾轻率地说过什么吗?
All the candidates have been getting an enormous amount of exposure on television and in the press.
所有候选人都在电视和报刊上频频亮相。
Firstly I compliment you on most of your excellent Spring issue of 'Triangle'.
首先,让我来夸几句,你们《三角迷踪》春季号的大部分内容都非常精彩。
A waterfall cascades down the cliff from the hills behind.
一处瀑布从身后山崖上飞流直下。
It may also be a good move to suggest she talks things over...
建议她把事情谈开了也许是不错的做法。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体