查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
连场粗俗闹剧用英语怎么说?
连场粗俗闹剧
...lashings of slapstick comedy.
相关词汇
lashings
of
slapstick
comedy
lashings
n. <主英口>很多,大量,鞭打( lashing的名词复数 ),痛斥,大量,许多;
例句
Serve by cutting the scones in half and spreading with jam and
lashings
of clotted cream.
吃时将司康饼切半,抹上果酱和大量凝脂奶油。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
slapstick
n. 闹剧,趣剧;
例句
...lashings of
slapstick
comedy.
连场粗俗闹剧
comedy
n. 喜剧,喜剧性,喜剧体裁,有趣的事情;
例句
This
comedy
of contemporary manners is told with compassion and acid humour.
这部当代风尚喜剧杂糅了悲悯的情怀和尖酸的幽默。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He won last month's presidential election by a landslide...
他以压倒性多数赢得上月的总统选举。
The congregation fell back from them slightly as they entered.
教堂会众在他们进来时稍稍往后退了退。
I was deeply aware of his melancholy as he stood among the mourners...
当他站在致哀的人群中时,我深深地体会到了他的忧伤。
Did you fax him a reply?...
你发传真回复他了吗?
Slovenia will have to pay a high price for independence...
斯洛文尼亚将为独立付出巨大的代价。
They had called her rude names.
他们用粗鲁的言语谩骂她。
Once I had had a baby I had the perfect excuse to stay at home...
一旦有了宝宝,我就完全有理由呆在家里了。
...grilled jumbo prawns.
烤大虾
Does dry white wine go best with fish?
吃鱼时喝干白葡萄酒是最佳选择吗?
We have documentary evidence that they were planning military action.
我们有书面证据证明他们正在策划军事行动。
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透