查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
数以百万计的工党支持者没有议员代表。用英语怎么说?
数以百万计的工党支持者没有议员代表。
Millions of Labour voters went unrepresented.
相关词汇
millions
of
labour
voters
went
unrepresented
millions
n. 数百万,百万( million的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
labour
n. 劳动,劳工,分娩,临产阵痛,工作,活计;vi. 劳动,努力,艰难行进,分娩,产前阵痛,使疲倦;
voters
n. 选举人,投票人,选民( voter的名词复数 );
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
unrepresented
adj. 没有代表的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the struggle between capital and labour...
劳资斗争
He planned to end the welfare system as we know it.
他计划终止现行的福利制度。
Well, what do you know!
哎呀,真没想到!
...the labour of seeding, planting and harvesting...
播种、种植和收割的辛勤劳作
I'm sorry, George. I know how you feel...
我很遗憾,乔治。我理解你的感受。
For twenty-five years now he has laboured to build a religious community.
他呕心沥血地建立一个宗教社区,至今已有25个年头。
He repeated that he had never knowingly taken illegal drugs.
他再三强调自己从没有故意吸毒。
Acting was not a kosher trade for an upper-class girl.
演戏对一个出身上流社会的女孩儿来说不是个合适的职业。
It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics...
如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。
I'm damned if I know what plans he has in that direction.
我压根不知道他在那方面有什么计划。
Her treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in America.
她对待丈夫的行径使她赢得了“全美最可恶的女人”的称号。
Would she know you if she saw you on the street?...
如果她在大街上看到你,能认出你吗?
You know, it does worry me.
你要知道,这实在让我担心。
No matter how well you know Paris, it is easy to get lost...
不管你对巴黎多么熟悉,也很容易迷路。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为