查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨拉在日记中倾诉心事。用英语怎么说?
萨拉在日记中倾诉心事。
Sara confided to her journal...
相关词汇
Sara
confided
to
her
journal
Sara
n. 萨拉族(在中非共和国乌斑吉河附近),萨拉人;
confided
v. 吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 ),(向某人)吐露(隐私、秘密等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...jellied eels.
鳗鱼冻
He could scarcely jog around the block that first day.
第一天他勉强绕着整个街区跑了下来。
Two hours on a bus is no joke, is it?
在公交车上坐上两个小时可不轻松,对吧?
It doesn't affect my judgement one jot...
这丝毫不会影响我的判断。
Police have planned a reconstruction of the crime tomorrow in the hope this will jog the memory of passers-by.
警方已计划明天再现犯罪现场,希望当时路过的人能想起些什么。
The electoral timetable seems to be out of joint with the need for change.
选举时间表似乎有些混乱,需要改动一下。
He is, by nature, a joker, a witty man with a sense of fun.
他天性是个爱开玩笑的人,说话诙谐,很有幽默感。
Hundreds of callers jammed the BBC switchboard for more than an hour...
在一个多小时内,成百上千的来电使得英国广播公司的总机应接不暇。
She was jealous of his wealth...
她忌妒他的富有。
His grey jersey and trousers were sodden with the rain.
他的灰色针织毛衫和长裤全都被雨水淋透了。
You've done a fine job with Billy and Joey.
你和比利、乔伊一起干得非常出色。
Barry had his nose put out of joint by Lucy's aloof sophistication...
露西的冷淡与世故使得巴里十分不快。
Her sister-in-law's nose is a little out of joint.
她嫂子有点儿心烦。
I had a case of the jitters during my first two speeches...
我在最初两次讲演时感到非常紧张。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体