查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他领导武装暴动已达15年之久。用英语怎么说?
他领导武装暴动已达15年之久。
He has led a violent armed insurgency for 15 years.
相关词汇
he
has
LED
violent
armed
insurgency
for
years
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
LED
v. 带路( lead的过去式和过去分词 ),领导,指挥,领先;
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
armed
adj. 武装的,有把手的,有防卫器官的;v. “arm”的过去式和过去分词;
insurgency
n. 起义,暴动,叛变;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The motive of the executions would be to instil fear.
执行死刑的动机是要灌输恐惧。
Death was instantaneous because both bullets hit the heart.
因为两颗子弹都击中了心脏,所以死亡是瞬间发生的。
They hope that their work will instil a sense of responsibility in children...
他们希望自己的工作能够逐步培养起孩子们的一种责任感。
The veto has been a traditional instrument of diplomacy for centuries.
几个世纪以来否决权一直是外交上惯用的手段。
He had taken an instant dislike to Mortlake.
他一到莫特莱克就觉得不喜欢这个地方。
In diabetes the body produces insufficient insulin.
糖尿病患者体内不能分泌足够的胰岛素。
Cumbria was inspirational for Wordsworth.
坎布里亚郡为华兹华斯提供了灵感。
...instructional material designed to help you with your lifestyle...
旨在帮助建立健康的生活方式的指导材料
Elaine went outside to inspect the playing field...
伊莱恩走到外面查看操场。
In industry, a worker who is grossly insubordinate is threatened with discharge.
在企业内部,拒不服从指令的工人会面临遭解雇的威胁。
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists.
吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者。
The project would give scientists new insights into what is happening to the earth's atmosphere...
该项目将使科学家对地球大气层的状况有更新的深入了解。
The kitchen might have been workable had Nicola kept it tidy; instead it was littered with pots and pans...
如果妮古拉会收拾,厨房本来是能用的;但现在,这里到处乱放着锅碗瓢盆。
Edinburgh is an American city turned inside out: the rich in the middle, the poor around the outside...
爱丁堡与美国城市相反:富人住在中心,穷人住在周边。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫