查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沾了墨水的手指用英语怎么说?
沾了墨水的手指
...inky fingers.
相关词汇
inky
fingers
inky
adj. 墨黑的,漆黑的,沾有墨水的,被墨水弄脏的;
fingers
n. 手指( finger的名词复数 ),指状物,指幅,(手套的)指部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The moon was rising in the inky sky.
月亮升起在墨似的夜空中。
...gold ingots.
金锭
There was a year between initiation and completion.
从开始到完成经过了一年的时间。
...the influx of American popcorn into the British market.
美国爆米花大量涌入英国市场
The jury ruled that he had infringed no rules.
陪审团裁决他没有违反任何规定。
We have the initiative; we intend to keep it...
我们拥有主动权;我们不打算放弃它。
...the darkness of a starless night stretching to infinity.
没有星星的夜晚,黑暗无边无际
The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment.
借款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
...substances that are injurious to health...
有害健康的物质
It could inhibit the poor from getting the medical care they need...
那会使穷人得不到他们所需要的医疗保健。
Ritter took his left hand and inked the fingertips.
里特伸出左手,在指尖上沾上印油。
The barbaric slaughter of whales is unnecessary and inhuman.
对鲸的野蛮屠杀既不必要也不人道。
From ingrained habit he paused to straighten up the bed.
出于长期的习惯,他停下来整理床铺。
...John's infrequent visits to London.
约翰仅有的几次伦敦之行
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重