查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她担心她继承的遗产会被继母夺走。用英语怎么说?
她担心她继承的遗产会被继母夺走。
She feared losing her inheritance to her stepmother.
相关词汇
she
feared
losing
her
inheritance
to
stepmother
she
pron. 她,它;
feared
v. 畏惧( fear的过去式和过去分词 ),为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等),感到害怕;
losing
adj. 失败的,输的;n. 失败,损失;v. 遗失,失去( lose的现在分词 ),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
inheritance
n. 继承,遗传,遗产;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stepmother
n. 继母,后母;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the importance of keeping the public properly informed.
使公众适当知情的重要性
Morals tend to be deeply ingrained...
道德观念往往根深蒂固。
The police inferred that they found her behaviour rather suspicious.
警方暗示他们发现她行为非常可疑。
...the informational needs of school-age children.
学龄儿童的信息需求
...mineral substances present in infinitesimal amounts in the soil...
土壤含有的极微量的矿物质
...the infamous massacre of Indians at Wounded Knee...
在伤膝谷对印第安人的无耻屠杀
Meetings are an inextricable part of business...
会议是商业密不可分的一部分。
The valley is inhabited by the Dani tribe.
山谷里居住着达尼部落。
The birds infect the milk.
鸟污染了牛奶。
...an infinite number of atoms...
无穷多的原子
This kind of humour is infantile and boring.
这种幽默既幼稚又无聊。
...a series of capital infusions.
一系列的资本输入
Don's lifejacket had failed to inflate.
唐的救生衣未能充气膨胀。
Rescue workers fought to get to victims inside the inferno.
救援人员奋力营救大火中的受害者。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏