查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迪斯科舞厅并非藏污纳垢之处。用英语怎么说?
迪斯科舞厅并非藏污纳垢之处。
A disco isn't exactly a den of iniquity.
相关词汇
disco
exactly
den
of
iniquity
disco
n. 迪斯科舞厅,迪斯科舞会,的士高;
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
den
n. 兽穴,贼窝,简陋污秽的小室,书斋;vi. 穴居,藏到洞里,进窝(冬眠),把…赶入洞中;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
iniquity
n. 邪恶,极不公正;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government inherited an impossible situation from its predecessors...
这届政府从前任那里接过了一个非常棘手的烂摊子。
Thousands of American citizens have informed on these organized crime syndicates.
数以千计的美国公民检举过这些有组织的犯罪团伙。
We inherit from our parents many of our physical characteristics...
我们的许多身体特征都是从父母那里遗传而来的。
The drug can cause inflammation of the liver.
该药会引起肝脏炎症。
Pictures are scanned into a form of digital information that computers can recognize.
照片被扫描成某种电脑可以识别的数字资料。
Rebels say they have inflicted heavy casualties on government forces...
反叛武装称他们使政府军遭受重创。
I think that is one of the major ingredients in his success.
我认为那是他成功的主要因素之一。
...the situation that was Truman's inheritance as President.
杜鲁门继任总统时面临的状况
Mrs Hardie had been taken to the infirmary in an ambulance.
哈迪夫人被救护车送到了医院。
Inspecting the nest may require some ingenuity.
探查鸟巢是需要些技巧的。
The jury ruled that he had infringed no rules.
陪审团裁决他没有违反任何规定。
The champion was infuriated by the decision...
冠军获得者对这一决定十分恼火。
Our legal system inherited laws from the English system.
我们的司法体系沿袭了英国的法律体系。
There was a peal of laughter down the phone, which Harry found infectious.
电话里传来一阵响亮的笑声,哈里也不禁受其感染。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖