查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
开始时他们对西蒙小心提防。用英语怎么说?
开始时他们对西蒙小心提防。
Initially, they were wary of Simon.
相关词汇
initially
they
were
wary
of
Simon
initially
adv. 开始,最初;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
wary
adj. 谨慎的,小心翼翼的,警戒的,警惕的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Simon
n. 西蒙(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He got his first insight into how inhumane employers can be.
他对雇主的冷酷无情第一次有了深刻认识。
My daughter informed me that she was pregnant...
我女儿告诉我她怀孕了。
...an iniquitous fine.
极不公正的罚款
This resulted in overpriced and often inferior products...
这就导致了标价过高而往往质量低劣的产品的出现。
...man's inhumanity to man.
人施加于同类的凶残
'Holidays That Don't Cost the Earth' is a lively, informative read.
《绿色环保的假期》是本生动有趣、增长见闻的读物。
There is room for infill between the new outer suburbs.
在新建的远郊住宅区之间还有空地可以盖房。
Obviously, no company has infinite resources.
显然,没有哪个公司的资源是无限的。
The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment.
借款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
A strange spirit infused the place.
那个地方散发着一种奇特的气质。
Would you mind initialing this voucher?...
请在凭单上用首字母签名。
...an inflatable dinghy...
一艘充气式橡皮筏
Each centre would provide information on technology and training...
每个中心都会提供技术与培训方面的信息。
Her children have inherited her love of sport...
她的孩子们继承了她对运动的热爱。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人