查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
残暴无情的敌人发出的侵略威胁用英语怎么说?
残暴无情的敌人发出的侵略威胁
...the threat of invasion by a ruthless and implacable enemy...
相关词汇
the
threat
of
invasion
by
ruthless
and
implacable
enemy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
threat
n. 威胁,恐吓,凶兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
invasion
n. 入侵,侵略,侵害,侵犯,侵袭,[医]发病;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
ruthless
adj. 无情的,冷酷的,残忍的,狠,辣;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
implacable
adj. (指愤怒、仇恨、敌意等)难和解的,难平息的,仇恨深的,不能改变的;
enemy
n. 仇敌,敌军,危害物;adj. 敌人的,敌方的,与敌对力量相关的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her attitude is imperious at times...
她有时态度傲慢。
Their films are exciting and really stretch the imagination.
他们的电影非常精彩且发人深省。
The pharaohs were considered gods and therefore immortal.
法老们被视为神灵,且长生不死。
On one issue, however, she was immovable.
但是在一个问题上她态度坚决。
...imperfections in the cloth.
衣料上的瑕疵
They have a huge selection of perfect, slightly imperfect and discontinued cookers, fridges and so on.
他们有大量完好的、略有瑕疵的以及已停产的炊具、冰箱和其他货品可供选择。
He is impatient as the first hour passes and then another...
一个小时、两个小时过去了,他不耐烦了。
Thomas, of course, was cool and aloof and imperturbable.
当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
...creating an imaginary world.
创造一个虚构的世界
On the morning of the expedition I awoke with a feeling of impending disaster...
出发远征的那个早上,我醒来就有一种灾难即将来临的感觉。
I was seated at Sauter's immediate left.
我紧挨着索特左手边坐着。
He launched an immoderate tirade on Turner.
他针对特纳发表了一篇极端激愤的长篇演说。
From across the desk she gave him a witheringly imperious look.
她从桌子对面扫了他一眼,目光咄咄逼人,凌利而专横。
Antonia is a woman with a vivid imagination...
安东尼娅是个想象力丰富的女人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖