查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
第4次具有重大历史意义的竞选胜利用英语怎么说?
第4次具有重大历史意义的竞选胜利
...a fourth historic election victory.
相关词汇
fourth
historic
election
victory
fourth
n. 第四,月的第四日,四分之一,第四音级;adj. 第四的,四分之一的;num. 第四;
例句
Jill Bennett became John Osborne's
fourth
wife, and appeared in several of his plays...
吉尔·本内特成为了约翰·奥斯本的第四任妻子,并参演过他的几部戏剧。
historic
adj. 在历史上重要的,有历史影响的,历史的,历史上的;
例句
...the collection of weapons and armour in the
historic
White Tower.
历史古迹白塔中所收藏的武器和盔甲
election
n. 选举,当选,选举权,[神]神的选择;
例句
The country's
election
commission has advanced the date of parliamentary elections by three days.
该国的选举委员会将议会选举日期提前了3天。
victory
n. 胜利,克服,成功;
例句
Last night's resounding
victory
over Birmingham City has virtually assured them of promotion...
昨晚大胜伯明翰城队实际上已确保他们能够晋级。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The veto has been a traditional instrument of diplomacy for centuries.
几个世纪以来否决权一直是外交上惯用的手段。
The organization now has around 18,000 members who receive a quarterly newsletter.
该组织现有大约18,000名成员,他们会收到一份内部通讯季刊。
People's cigarette smoke seemed to hang in the air.
人们吸烟的烟雾似乎会长时间滞留在空气中。
The gunmen, lying in ambush, opened fire, killing the driver.
埋伏的枪手开枪打死了司机。
More discriminating visitors now tend to shun the area.
更有鉴别力的游客现在往往避开该地区。
Max is a loose cannon politically.
马克斯在政治上我行我素。
The British Foreign Office has decided the time is ripe to send its first female ambassador to the region.
英国外交部作出决定现在可以向该地区派驻第一位女大使。
...the commonly accepted norms of democracy.
被人们普遍接受的民主准则
There's already a blanket ban on foreign unskilled labour in Japan.
日本已经全面禁止国外非熟练工入境。
He tossed his blanket aside and got up…
他把毯子掀到一边起了身。
热门汉译英
channel
top
epic
bakerite
liberating
got
strikes
cheats
cycled
demonstrative
shapes
marshes
exacted
Period
impolite
packaged
salt
spell
fluctuating
covering
ongoing
unnecessary
bands
Extinguisher
resilient
impartial
contrived
denoting
mickey
热门汉译英
闻达
生產過剩
方形
盖子
流传
马甲
定期定点举行的
纬线
公开表露感情的
确凿地
憂郁癥患者
打碎的
一队工作人员
可分裂的
用图案表示
出发
仙游
丧失勇气
冒险行为
囊胚基質
教条
说某种语言的人
遮盖
甜菜根
所有的
纵横填字谜
冒牌货
使生效
和暖
古羅馬的一個省名
怨恨
全部含义
感情外露的
不反转的
使用工具
渴望得到的东西
下咽运动
夹具
用面纱遮盖
歌剧中
辩论学
斯洛文尼亚人的
一口气
马来酰亚胺霉素
顽强的
遮盖物
大教堂教士的
保持
支出
最新汉译英
modern
ends
explorer
intrigue
loimographia
riveting
aptness
bulged
lad
caused
truthful
medicate
distinguish
reprove
sequencing
deceiver
unnecessary
prole
differentiation
blackdamp
nit-picker
on
huts
border
attest
determine
hearten
hyperlipoidemia
pancakes
最新汉译英
能进行生物降解的
依存关系
维修服务
专家的意见
保护伤口的
分蘗
继任者
無可置疑的
學術權威
變柔軟
發射裝置
保安部隊
受賄
詭辯術
使收斂
音樂
學術上
古羅馬的一個省名
大師
采用
存放
淋巴腺增生病
杂种狗似的
以布幕遮蓋
磁盘或驱动器
游泳犬
暮气沉沉
守旧
墨黑
葡萄汁
显微镜头
衣褶边
微膠囊
尿布
雙丙酮
暗色辉长岩
供思考的
捕获物
在世期
搜寻事实等
实际的
电磁库仑
不紧张
两端鞭毛
空投
墨水池
抢
款式
确凿地