查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
毒瘾很快就毁掉了他的事业。用英语怎么说?
毒瘾很快就毁掉了他的事业。
Drug addiction soon played havoc with his career...
相关词汇
drug
addiction
soon
played
havoc
with
his
career
drug
n. 药物,药剂,麻醉药,毒品;vt. (在食物或饮料中)投放麻醉药,下麻醉药,掺麻醉药于,使服麻醉药,使服毒品;vi. 使服麻醉药,用药麻醉,使服兴奋剂;
例句
Naylor acknowledged, in a letter to the judge, that he was a
drug
addict...
内勒在给法官的信中承认自己吸毒。
addiction
n. 入迷,嗜好,上瘾,吸毒成瘾,癖好;
例句
...long-term
addiction
to nicotine.
对尼古丁成瘾已久
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
例句
The minister advised him to leave as
soon
as possible...
部长建议他尽快离开。
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
例句
The band
played
the Czech anthem.
乐队演奏了捷克国歌。
havoc
n. 大破坏,浩劫,蹂躏,摧残,大混乱,大骚动;vt. 严重破坏,毁灭;vi. 损毁;
例句
Rioters caused
havoc
in the centre of the town.
暴乱分子在市中心制造了极大混乱。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
例句
...a second
career
which absorbed her more completely than her acting ever had.
比演艺生涯更让她投入的又一职业
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Prince Sadruddin lavished praise on Britain's contributions to world diplomacy...
萨德鲁丁王子大力赞扬英国对世界外交作出的贡献。
Such countries are not 'developing' at all, but regressing.
这些国家根本不是在“发展中”,而是在倒退。
Widespread protests have placed the President under serious pressure...
铺天盖地的抗议让总统倍感压力。
The bus is said to have overturned and fallen into a ravine.
据说巴士发生翻车,跌进了峡谷。
Salt the stock to your taste and leave it simmering very gently.
根据自己的口味给原汤加点盐,然后用文火慢炖。
The name came unbidden to Cook's mind — Ashley Stoker...
库克的脑海里不由自主地闪现出一个名字——阿什利·斯托克。
The children could be seen hacking across the hillside on their ponies.
可以看到孩子们正骑着小马穿过山坡。
All items entered for the competition must be the entrant's own work.
所有参赛作品必须是参赛者本人的作品。
Roche was in two minds whether to make the trip to Oslo.
对于是否要去一趟奥斯陆,罗奇犹豫不决。
If you have something to say make sure that it is accurate, succinct and to the point.
在阐述观点时一定要准确、简洁、中肯。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的