查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马铃薯大丰收用英语怎么说?
马铃薯大丰收
...a bumper potato harvest...
相关词汇
bumper
potato
harvest
bumper
n. 减震器,保险杠,干杯中的满杯,〈口〉巨物;adj. 特大的,丰盛的;vt. 装满,为…祝酒;vi. 干杯;
potato
n. 马铃薯, 土豆,洋芋,土豆块茎;
harvest
n. 收割,收获季节,收成,结果;vt.& vi. 收割,收成;vt. 收到,收割(庄稼),捕猎(动物、鱼);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't have any hang-ups about my body.
我对自己的身体没有任何担忧。
The investigation does seem haphazard...
调查工作确实看起来缺乏计划。
It's hardly surprising his ideas didn't catch on...
他的想法没有被广泛接受,这并不足为奇。
...her long golden hair which hung loose about her shoulders...
她那松散着披在肩上的长长的金发
She called Amy to see if she had any idea of her son's whereabouts. As it happened, Amy had.
她打电话给埃米,看她是否知道自己儿子的行踪。埃米还真就知道。
It is a harmonious community where pupils are happy and industrious.
这是一个和睦的集体,学生们开心玩耍,用功读书。
They could be in harm's way if military action becomes necessary.
如果非采取军事行动不可的话,他们的处境会非常危险。
He is increasingly active in harrying the government in late-night debates.
他越来越活跃,在深夜辩论中不断攻击政府。
It's a pity she has such a loud harsh voice.
可惜她的嗓门太大太难听了。
...his hapless victim.
落入他手中的不幸的受害者
These men were never told how they'd been put in harm's way...
从来没人告诉这些人他们是如何被置于险境的。
By happy coincidence, Robert met Richard and Julia and discovered they were experiencing similar problems.
幸运的是,罗伯特碰巧遇到了理查德和朱莉娅,发现原来他们也碰到了类似的问题。
...a ragged fur coat that hung down to her calves...
她穿的一件长及小腿肚的破旧毛皮大衣
'Go back and make sure that no harm comes to him,' he said quietly.
“快回去吧,要保证他安然无恙,”他平静地说。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中