查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可能我真的对此事太过耿耿于怀。用英语怎么说?
可能我真的对此事太过耿耿于怀。
Maybe I just took it too hard.
相关词汇
maybe
just
took
it
too
hard
maybe
adv. 也许,可能,大概;n. 不确定性;
例句
The North Korean economy was pretty strong in its time, and was ahead until
maybe
1970...
朝鲜的经济曾经相当强大,大约在1970年之前都是超前发展。
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
例句
It became very clear that the incident was not
just
an aberration, it was not
just
a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
too
adv. 也,太,很,非常;
例句
The steep pavement was
too
narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
例句
The team fought
hard
and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some cases of arthritis respond to a gluten-free diet...
无麸质饮食对一些关节炎患者有疗效。
He told a press conference that Spain was suffering one of the worst droughts of the century.
他在记者招待会上说西班牙正遭受着本世纪最严重的旱灾之一。
My brother's such a tease...
我弟弟太喜欢戏弄人了。
We sat around a little table, eating and drinking wine.
我们围坐在一张小桌旁吃吃喝喝。
He was eloquent about his love of books.
他说起自己对书的喜爱来就会停不住嘴。
NATO countries have been forced to confront fundamental moral questions.
北约国家被迫正视基本的道德问题。
He has surrounded himself with a raft of advisers who are very radical...
他周围聚集了一大群偏激的顾问。
...the small square below, empty but for a delivery van and a clump of palm trees...
下面的小广场空空荡荡,只有一辆送货车和几棵棕榈树
The co-stars are still not speaking.
两位联袂主演的明星仍然互不理睬。
They married into the nobility and entered the highest ranks of state administration...
他们同贵族阶层联姻,进入了国家最高行政层。
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆