查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因为是手工制作,所以每件都有细微差别。用英语怎么说?
因为是手工制作,所以每件都有细微差别。
As they're handmade, each one varies slightly.
相关词汇
as
re
handmade
each
one
varies
slightly
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
handmade
adj. 手工做的;n. 手工制品;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
varies
v. 变化( vary的第三人称单数 ),[生物学]变异,相应变化,呈现不
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I hope that Parliament will soon take the NHS in hand...
我希望议会能很快接管国民医疗保健系统。
I put my hand into my pocket and pulled out the letter...
我把手伸进口袋,掏出了那封信。
The engine note changed as the aircraft landed, taxied and halted...
发动机的声音随着飞机着陆、滑行和停下一直在变化。
She scooped up a handful of sand and let it trickle through her fingers.
她抓起一把沙子,让它从指缝里一点点漏下来。
He loved gardening. He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work...
他酷爱侍弄花草。只要下班一回到家,他就兴冲冲地忙活起来。
...a broom handle.
扫帚柄
She threw up her hands in despair...
她绝望地举起双手表示放弃。
Or are they just going to throw up their hands and say you're asking too much?
或许他们只会愤怒地挥舞着双手说你的要求太过分了?
He gave Stephanie a free hand in the decoration.
他放手让斯蒂芬妮全权负责装修一事。
The hand of the military authorities can be seen in the entire electoral process...
整个选举过程中都能看出军方的介入。
You need hard currency to get anything halfway decent...
你得有硬通货才能买到还算不错的东西。
Sofia and Alex came to a halt and both tried to regain their breath...
索菲娅和亚历克斯停了下来,两人都想喘口气。
If you're handy with a needle you could brighten up your sweater with daisies.
如果你针线活做得好,可以在自己的毛衣上绣几朵雏菊做点缀。
They halted at a short distance from the house...
他们在离房子不远处停了下来。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的