查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
半品脱淡啤酒和一份三明治用英语怎么说?
半品脱淡啤酒和一份三明治
...a half of lager and a sandwich.
相关词汇
half
of
lager
and
sandwich
half
adj. 一半的,半个的;n. 半,一半,(啤酒等饮料的)半品脱,(比赛、音乐会等的)半场;adv. 一半,部份地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lager
n. 贮藏啤酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sandwich
n. 三明治,夹心面包,状似三明治的东西;vt. 把…夹在…之间,把…做成三明治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a guttering candle.
火光摇曳的蜡烛
In accent, mannerism and habit of mind he appeared to be completely Eastern European.
从口音、举止和思维习惯上看,他完全是东欧人。
I hurried away to hail a taxi.
我赶紧去叫出租车。
'The Commitments' is the gutsy story of a Dublin rock band.
《追梦者》这部影片讲述了都柏林一个摇滚乐队的激荡人心的故事。
The toothbrush gently removes plaque without damaging the gums.
这种牙刷可以温和去除牙菌斑而不损伤齿龈。
I've always been drawn to tough, gutsy women...
我总是为果敢坚毅的女性所吸引。
Their initial gush of sympathy gradually dried up.
他们最初怀有的深切同情渐渐地消失了。
Did you fix the gutter?
你修过排水槽了吗?
A balloon popped, sounding like a gunshot.
一只气球爆裂了,听着像是枪响。
The riot police were met with a hail of stones and petrol bombs.
防暴警察遭到一阵密集的石块和汽油弹的袭击。
Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.
梅利莎像喝柠檬汽水一样大口地喝着加奎宁水的杜松子酒。
He hails from an affluent background...
他出身于一个富有的家庭。
Fashion gurus dictate crazy ideas such as squeezing oversized bodies into tight trousers.
时装大师们常表达一些离奇的想法,诸如让身材肥胖的人穿上紧身裤。
If bad posture becomes habitual, you risk long-term effects.
不良姿势一旦定型,日后可就有你受的了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖