查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上校命令道:“立定!”用英语怎么说?
上校命令道:“立定!”
The colonel ordered 'Halt!'
相关词汇
the
colonel
ordered
halt
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
colonel
n. 上校;
ordered
adj. 安排好的,整齐的,规则的;v. (医生)开(处方)( order的过去式和过去分词 ),订购,(上帝、命运等)注定,点(饭菜,饮料等);
halt
n. 停止,中止,暂停,小火车站;vt. 使停止,使中断,阻止,使立定;vi. 停止,立定,犹豫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Perhaps the footprint was a hallucination.
脚印可能只是幻象。
...the world-famous Oktoberfest, a time when everyone in Munich really lets their hair down.
全球闻名的啤酒节,一个让所有身在慕尼黑的人都尽情放松的节日
In its natural habitat, the hibiscus will grow up to 25ft...
在原生境中,木槿能长到25英尺高。
She is remarkable and I'd like to see her remain hale and hearty for years yet.
她身体状况非常好,我希望她身子骨能一直这么硬朗。
They halted at a short distance from the house...
他们在离房子不远处停了下来。
It was an unsettling show. There was a hallucinatory feel from the start...
这是场让人心绪不宁的演出,一开始就有一种虚幻感。
The only goal was scored by Jakobsen early in the second half.
唯一的一粒进球是由雅各布森在下半场刚开始时打进的。
...a smooth and hairless body.
光滑无毛的身体
Let's have your gut reaction to the facts as we know them.
请告诉我们你对我们所了解的这些事实的本能反应。
...a half of lager and a sandwich.
半品脱淡啤酒和一份三明治
He had confessed to supplying Charley with hallucinatory drugs.
他已承认向查利提供了致幻药。
'What time were you planning lunch?'—'Half past twelve, if that's convenient.'...
“你打算什么时候吃午饭?”“如果方便的话,12点半。”
He suffered a hairline fracture of the right index finger.
他右手食指骨裂。
Many people add salt to their food out of habit, without even tasting it first.
很多人是出于习惯往食物里加盐,事先甚至连尝都不尝。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步