查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我每晚都洗头。用英语怎么说?
我每晚都洗头。
I wash my hair every night...
相关词汇
wash
my
hair
every
night
wash
vt. 洗,清洗,浸湿,冲刷,冲击,洗去罪名;vi. 耐洗,被洗掉(通常与 out 和 away 连用),(波涛等)拍打;n. (尤指船过后划出的)水流,要洗的衣物的数量,薄涂层(尤指涂料);vt. 弄湿,使受洗礼,(光)布满,(猫等)舔净(自身);adj. 可洗的,耐洗的,(证券交易)虚假的;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The toothbrush gently removes plaque without damaging the gums.
这种牙刷可以温和去除牙菌斑而不损伤齿龈。
He was holding up a pound note that had been torn in half and stuck together with gum.
他举着一张被撕成两半后又用胶粘在一起的一英镑的钞票。
We hate each other's guts.
我们彼此恨之入骨。
It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.
冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
I took in a large gulp of air...
我深吸了一大口气。
We undertook the task of hacking our way through the jungle.
我们负责在丛林中开路。
If this is left untreated, one can actually haemorrhage to death.
如果这种情况得不到治疗的话,人就会因失血过多而死亡。
In 1987 Congressional Quarterly published a series of guidebooks to American politics.
1987年《国会季刊》出版了一系列美国政治指南读物。
By the time they finish, the crewmen are standing ankle-deep in fish guts.
到他们完工时,船员站的地方鱼内脏已堆至脚踝。
Daphne was so guileless that Claire had no option but to believe her.
达夫妮如此忠厚老实,克莱尔对她的话也只有信以为真了。
A balloon popped, sounding like a gunshot.
一只气球爆裂了,听着像是枪响。
...a hack writer of cheap romances.
撰写庸俗的爱情故事的雇佣文人
She has a reputation for getting at the guts of a subject and never pulling her punches...
她以善抓问题实质、说话一针见血著称。
He should have let his instinct guide him...
他本该相信他的直觉。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的