查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
滚烫的水喷了出来。用英语怎么说?
滚烫的水喷了出来。
Piping-hot water gushed out...
相关词汇
water
gushed
out
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
gushed
v. 喷,涌( gush的过去式和过去分词 ),滔滔不绝地说话;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He appears to have a grudge against certain players...
他看来对某些选手怀恨在心。
Daphne was so guileless that Claire had no option but to believe her.
达夫妮如此忠厚老实,克莱尔对她的话也只有信以为真了。
The effects of the sun can be significantly reduced if we follow certain guidelines...
如果我们遵循某些建议,日晒的影响会大大降低。
A written IQ test is merely a guideline.
书面智商测试仅供参考。
The accord also lays down guidelines for the conduct of American drug enforcement agents.
该协议也为美国毒品稽查人员的行为制订了准则。
A heavily armed guard of police have sealed off the city centre.
一队全副武装的警察已经封锁了市中心。
...depriving mothers of the guardianship of their children.
剥夺母亲对孩子的监护权
When his whisky came he drank half of it in one gulp.
威士忌端上来后,他一口气就喝掉了一半。
Just when this will happen is anyone's guess...
谁也说不准这事什么时候会发生。
Computers and electronics are growth industries and need skilled technicians...
计算机与电子行业属于蓬勃发展的产业,需要娴熟的技术人员。
He is being guarded by a platoon of police.
有一队警察看守着他。
His fury was so great he could hardly speak. He growled some unintelligible words at Pete...
他气得几乎说不出话来,冲着皮特不知咆哮些什么。
Our 10-page guide will help you to change your life for the better.
我们这本10页的指南有助于您提高生活品质。
He took the bewildered Elliott by the arm and guided him out...
他抓着不知所措的埃利奥特的胳膊,把他带了出来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为