查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。用英语怎么说?
汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
The car growls along rutted streets.
相关词汇
the
car
growls
along
rutted
streets
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
growls
v. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的第三人称单数 ),低声咆哮着说;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
rutted
adj. 有车辙的;
streets
n. 大街,街道( street的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So far the films have grossed more than £590 million.
到目前为止,这些电影的票房总收入已超过了5.9亿英镑。
They began to grow as persons.
他们开始长大成人了。
They believe the soul is immortal, grounding this belief on the Divine nature of the human spirit.
基于对人类精神神圣性的信仰,他们认为灵魂是永恒的。
Yesterday's meeting was to lay the groundwork for the task ahead...
昨天的会议是为以后的工作做准备。
The company has maintained its reputation as the developing ground for new techniques...
该公司一直享有新技术研发基地的美誉。
A ministry official described the report as groundless.
一位部级官员称这篇报道纯属子虚乌有。
The groundwater is only feet beneath the city streets.
地下河距离上面的城市街道只有几英尺。
Bunbury groped in his breast pocket for his wallet.
邦伯里手伸进前胸口袋里摸索钱包。
I always grow a few red onions...
我总是喜欢种一些红洋葱。
...a French-based insurance group.
总部位于法国的保险集团
Bookshelves groan under the burden of books on threats to the environment.
书架上摆满了有关环境威胁的书,不堪重负。
We grovelled around the club on our knees.
我们趴在俱乐部的地上四处找。
She seems to have found a middle ground in which mutual support, rather than complete dependency, is possible.
她似乎已经找到了实现相互支持而非完全依赖其中一方的中间立场。
National Savings gross sales in June totalled £709 million.
6月份国民储蓄机构的总销售额为7.09亿英镑。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表