查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电动咖啡研磨机用英语怎么说?
电动咖啡研磨机
...an electric coffee grinder.
相关词汇
an
electric
coffee
grinder
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
electric
adj. 电的,带电的,发电的,导电的,令人激动的,电动的;n. 电动车辆,带电体;
例句
A household radiator absorbs energy in the form of
electric
current and releases it in the form of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
例句
He has sown
coffee
on part of his acreage...
他在自家的部分耕地里种上了咖啡。
grinder
n. 研磨机,粉碎机,研磨者,磨刀匠,臼齿,〈口〉用功学生;
例句
Sweet potato
grinder
possesses several advantages: high of amylum extraction, simple structure and energy consumption.
甘薯磨锉机具有淀粉提取率高 、 结构简单和功耗低等优点、其结构上主要特点之一是增加了筛板.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My forearm deflected most of the first punch.
我用前臂挡开了第一拳的大部分力道。
He may have been to some of those places...
那些地方他也许去过一些。
More rarely, the tubes have been malformed from birth.
这些管状器官先天畸形的现象更加少见。
He had lost his place in the England team.
他失去了在英格兰队的位置。
You must claim your prize by telephoning our claims line...
您必须通过拨打我们的领奖电话来领取奖品。
The baby began to crawl, then managed her first tottering steps.
宝宝开始只是爬,后来第一次站起来蹒跚着走了几步。
...a tiny black kitten with tufted ears and a kink in her tail.
长着毛茸茸的耳朵、尾巴卷曲的小黑猫
I heard footsteps outside.
我听见了外面的脚步声。
The President will therefore have to tread a very fine line when he addresses the parliament.
因此,总统在向议会演讲时将不得不仔细拿捏分寸。
...a soap specially designed for those with sensitive skins...
特别为皮肤敏感者设计的香皂
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水