查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她郁郁寡欢,显然在惦念自己的孩子们。用英语怎么说?
她郁郁寡欢,显然在惦念自己的孩子们。
She was very glum and was obviously missing her children.
相关词汇
she
was
very
glum
and
obviously
missing
her
children
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
glum
adj. 闷闷不乐的,忧郁的,阴沉的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
obviously
adv. 明显地;
missing
adj. 失去的,下落不明的;v. 错过( miss的现在分词);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a sliding glass door.
玻璃推拉门
...a global vision of contemporary societies.
对当代社会的总体看法
This is nothing to gloat about.
这没什么好幸灾乐祸的。
Some of the fans had waited 24 hours outside the Hyde Park Hotel to catch a glimpse of their heroine.
为了一睹女主角的风采,一些追星族已经在海德公园饭店外守候了24个小时。
The material is cut and glued in place...
材料被剪切下来并粘贴到合适位置。
She had missed the glorious blooms of the Mediterranean spring.
她错过了地中海春季鲜花怒放的绚丽美景。
The calm sea glistened in the sunlight...
平静的海面在阳光下波光粼粼。
...glossy black hair...
乌黑亮泽的头发
His glasses magnified his irritable glare.
他那怒不可遏的眼神在眼镜片下显得愈发逼人。
I'd give anything to be like you.
我真希望能像你一样。
...oily globs of soup.
一滴滴油乎乎的汤
The sun was out again, and it was a glorious day.
太阳又出来了,这是个艳阳天。
I am never going back to prison. I am going to make national news headlines and go out in a blaze of glory.
我将永远告别监狱,我会成为全国报纸的头条新闻,从此扬名天下。
The sea glinted in the sun...
阳光下的海面波光粼粼。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫