查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a gold suit and a glittery bow tie.是什么意思?
...a gold suit and a glittery bow tie.
一身金色套装和一个华丽的领结
相关词汇
gold
suit
and
glittery
bow
tie
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
例句
We used shades of
gold
and green to give the room a fresh, autumnal look.
我们用金色和绿色的色调为房间平添了一种清爽的秋日感觉。
suit
n. 一套外衣,西装,套装,诉讼,恳求;vt. 适合于(某人),尤指服装、颜色等相配,合身,适宜;vi. 合适,相称;
例句
...a shimmering
suit
of aquamarine satin.
海蓝色缎子做的华贵套装
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
glittery
adj. 闪光的,闪烁的;
例句
...a gold suit and a
glittery
bow tie.
一身金色套装和一个华丽的领结
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
例句
...the
Bow
Brook which forms the western boundary of the wood...
构成了这片树林西部边界的鲍溪
tie
n. 关系,领带,绳子,平局,束缚,限制;vt. (用线、绳等)系,(在线、绳上)打结,连接,与…成平局;vi. 打结,系上,平局,被用带(或绳子等)系住;
例句
The second game of the series had ended in a 3-3
tie
after ten innings when the game was called on account of darkness...
系列赛第二场在十局过后,双方战成3比3平,此时由于天黑,比赛取消。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a rose motif.
玫瑰图案
Machines now exist to pack olives in jars.
现在可用机器将橄榄装进罐子里。
It was blowing a monstrous gale.
狂风肆虐。
This material has been extracted from 'Collins Good Wood Handbook'.
这些材料摘自《柯林斯优秀木材手册》。
The war has made an indelible mark on the world.
战争给世人留下了不可磨灭的印记。
The way he can manipulate my leg has helped my arthritis so much.
他为我的腿实施的推拿术治疗对我的关节炎大有好处。
Mick was stubborn and domineering with a very bad temper...
米克既固执又专横,脾气还很坏。
...an appraisal of your financial standing.
对你的财务状况的评估
Twelve Cubans left the embassy after sheltering there for several days.
12 名古巴人在大使馆藏身了几天后离开了。
Normally she wore little make-up...
她一般不怎么化妆。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文