查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一身金色套装和一个华丽的领结用英语怎么说?
一身金色套装和一个华丽的领结
...a gold suit and a glittery bow tie.
相关词汇
gold
suit
and
glittery
bow
tie
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
suit
n. 一套外衣,西装,套装,诉讼,恳求;vt. 适合于(某人),尤指服装、颜色等相配,合身,适宜;vi. 合适,相称;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glittery
adj. 闪光的,闪烁的;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
tie
n. 关系,领带,绳子,平局,束缚,限制;vt. (用线、绳等)系,(在线、绳上)打结,连接,与…成平局;vi. 打结,系上,平局,被用带(或绳子等)系住;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The old town centre is girdled by a boulevard lined with trees.
一条林阴大道环绕古城的中心。
By the time he was 15, Scott had gigged with a handful of well-known small bands.
到15岁的时候,斯科特已经与几支闻名遐迩的小乐队同台演出过。
...a glimpse into the future.
对前途的大致展望
I was so nervous I got the giggles...
我紧张得傻笑起来。
The sunlight glared.
阳光耀眼。
...the giant of opera, Luciano Pavarotti...
歌剧界巨擘卢恰诺·帕瓦罗蒂
He glanced at his watch...
他匆匆看了一下手表。
Write down the sort of thing you would like to do, given the opportunity...
写下有机会的话你想做的事情。
Special-purpose glasses reduce glare.
专用眼镜可使强光减弱。
I never even glanced at the political page of a daily paper.
我对日报的政治版从来连看都不看。
Priority will be given to those who apply early.
早申请者将获优先考虑。
He was without question one of the giants of Japanese literature.
毋庸置疑,他是日本的文学巨匠之一。
'I shall go, leave him.' Laura Stebbing stopped, her eyes glistening...
“我要走,离开他。”劳拉·斯特宾停了下来,眼里闪烁着光芒。
...a pane of glass.
一块玻璃
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心