查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一身金色套装和一个华丽的领结用英语怎么说?
一身金色套装和一个华丽的领结
...a gold suit and a glittery bow tie.
相关词汇
gold
suit
and
glittery
bow
tie
gold
n. 金,黄金,金色,金币,金饰品;adj. 金(制)的,含金的,金色的,金本位的;
suit
n. 一套外衣,西装,套装,诉讼,恳求;vt. 适合于(某人),尤指服装、颜色等相配,合身,适宜;vi. 合适,相称;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glittery
adj. 闪光的,闪烁的;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
tie
n. 关系,领带,绳子,平局,束缚,限制;vt. (用线、绳等)系,(在线、绳上)打结,连接,与…成平局;vi. 打结,系上,平局,被用带(或绳子等)系住;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Everyone is gibbering insanely, nerves frayed as showtime approaches...
随着开演时间逼近,大家都紧张起来,慌里慌张地念着台词。
My knees gave under me.
我两腿发软。
Glaze the pie with beaten egg.
将搅拌过的蛋汁浇在馅饼上。
...some of the world's most beautiful and glamorous women...
全世界最漂亮迷人的一些女性
'Have you read the whole book?' she asks, gimlet-eyed.
“整本书你都读完了吗?”她目光敏锐地问道。
He gave me a shock...
他使我大吃一惊。
The old town centre is girdled by a boulevard lined with trees.
一条林阴大道环绕古城的中心。
...a glint of silver.
银光闪闪
...the first glimmerings of civilization.
文明的曙光初现
I glanced back.
我回头一瞥。
He pulled a handkerchief from his pocket and gave it to him.
他从口袋里掏出手绢递给他。
The old woman glared at him...
那个老妇人狠狠地瞪着他。
Next week TODAY is celebrating with a great giveaway of FREE garden seeds.
下周,《今日》杂志将举行庆祝活动,免费赠送大量花种。
I am not very given to emotional displays.
我不习惯表露自己的感情。
热门汉译英
play
junket
finer
assortative
necks
cycloserine
interlining
obnoxiously
intendancies
overmaster
discolours
blackbirds
ponderable
arteriostenosis
aerodermectasia
hydrozoans
battenboard
medullated
deceitful
cointegrate
dactylitic
colourably
advertises
phoned
reverencing
hypersimple
acidophilia
channelizes
crackdowns
热门汉译英
道义上的
令人感兴趣的
积水性脑突出
烧制者
错误的
迁入新居
一个
回声探测仪
来自
第一百个地
皂洗
进不去地
拉姆米克
丑婆
老年性消瘦
流浪生活
百分之一牛顿
颂文
撑牢
反氦
着色过度
用开水煮
变玄武岩
经装饰的
消除干扰
舞台布景
限界
华丽的词藻
保泰松制剂
昏倒
社会集会
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
最新汉译英
featheriness
gullibility
logoclonia
logorrhea
boons
fief
logopathy
logograph
logomania
boondocks
fiefs
kiwi
Kurt
Nera
Ants
Anka
Frau
Bure
Zeus
Roth
Rory
Mons
Orth
Juan
Kate
Tosh
Amos
Tory
Mari
最新汉译英
男生
永生的
巴黎人的
杂记文
代
运气不佳的遭遇
抽血注射预防法
像狗一样的行为
由花岗岩形成的
七八月期的酷暑
聚乙烯吡咯烷酮
可能发生的事情
双向离子变频器
男用无袖短上衣
天文地球动力学
与生俱来的权利
凯尔斯取自父名
和抱同样的见解
古老的流行歌曲
铜头高尔夫球棍
着丝粒着丝点
雌雄鉴别
船舶总数
组织分化
之乎者也
反刍动物
暂时性浮游生物
船上或航空器上的
东喘宁
加入
微相
致敬
准绳
公司
中耕
真空度
氰基胍
错误的
卷柏
松柏科
柏格森
主要的事实
使备有房间
使眼花
使非殖民化
做准备
创建者
受尊敬
可归属的