查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特雷弗和我迅速交换了一下眼色。用英语怎么说?
特雷弗和我迅速交换了一下眼色。
Trevor and I exchanged a glance.
相关词汇
Trevor
and
exchanged
glance
Trevor
n. 特雷弗(男子名);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
exchanged
v. 换回( exchange的过去式和过去分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
glance
vi. 一瞥,闪微光,掠过,擦过,随便提到,简略地触及;n. 浏览,闪光,歪斜,一掠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her glacial beauty is magnetic.
她冷若冰霜的美令人倾倒。
...giggly girls.
咯咯笑的女孩子们
...a mother accompanied by her ghastly unruly child...
身边带着一位极难管教的孩子的母亲
...one of Germany's industrial giants, Daimler-Benz.
德国工业巨头之一,戴姆勒—奔驰公司
He can't get a good price for his crops.
他的庄稼无法卖个好价钱。
Articles were ghost-written by company employees.
这些文章由公司的职员捉刀。
I am sure you remember Mrs Butler who gave us such an interesting talk last year.
我相信你一定还记得巴特勒夫人,去年她给我们作了一次非常有意思的演讲。
...a giant oak table.
巨大的橡木桌
...Italy's giant car maker, Fiat.
意大利汽车生产巨头菲亚特公司
Carve the names and gild them.
把姓名刻上去,再镀上金。
I am not very given to emotional displays.
我不习惯表露自己的感情。
The exhibition is informative, up to date, and mercifully free of gimmicks.
这个展览既能让人增长见识,又紧跟时代前沿,而且幸运的是没有华而不实的东西。
He gave money to the World Health Organisation to help defeat smallpox...
他向世界卫生组织提供资金以帮助消灭天花。
They think we're just a bunch of girlies who don't know what we're doing.
他们认为我们只不过是一帮不懂事的黄毛丫头。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外