查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。用英语怎么说?
他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
His sunken eyes glistened with delight.
相关词汇
his
sunken
eyes
glistened
with
delight
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
sunken
adj. 沉没的,凹陷的,下陷的,低于周围平面的,水底的,埋着的;v. 陷入,下沉,沉没;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
glistened
v. 湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
delight
n. 快乐,高兴,使人高兴的东西或人;vt. 使高兴,使欣喜;vi. 感到高兴[快乐];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Special-purpose glasses reduce glare.
专用眼镜可使强光减弱。
I was a gibbering wreck by this stage.
我到这时候说话已颠三倒四,神经高度紧张。
Jacob glared and muttered something.
雅各布瞪着眼睛,嘴里咕哝着什么。
Wine and food of superlative quality are available everywhere at giveaway prices.
随处都能买到价格低廉而质量上乘的酒和食品。
I'm glad I relented in the end...
我很高兴自己的态度最终缓和了下来。
Inside the jeep the atmosphere was glacial.
吉普车里的气氛相当冷淡。
The sunlight glared.
阳光耀眼。
He was without question one of the giants of Japanese literature.
毋庸置疑,他是日本的文学巨匠之一。
...a true glacial landscape with U-shaped valleys.
有U形山谷的名副其实的冰川景观
Trevor and I exchanged a glance.
特雷弗和我迅速交换了一下眼色。
He had been going out with his girlfriend for seven months...
他同女朋友已经交往7个月了。
A girl he knew had upset him by commenting on his increasing girth.
他认识的一位女孩对他越来越粗的腰身说三道四,这让他心里很不痛快。
Change occurs at a glacial pace.
变化极其缓慢。
Germany is the largest giver of aid among the wealthy countries of the West.
德国是西方富裕国家中给予援助最多的国家。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记