查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
歌剧界巨擘卢恰诺·帕瓦罗蒂用英语怎么说?
歌剧界巨擘卢恰诺·帕瓦罗蒂
...the giant of opera, Luciano Pavarotti...
相关词汇
the
giant
of
opera
Luciano
Pavarotti
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
giant
n. 巨人,大汉,巨兽,巨物,卓越人物;adj. 特大的,巨大的,伟大的;
例句
David Jacobs was given the job of combining the data from these 19 studies into one
giant
study...
分给戴维·雅格布斯的任务是把这19项研究得出的数据加以综合,使之成为一项大型研究。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
opera
n. 歌剧,歌剧艺术, 歌剧业,作品( opus的名词复数 ),
例句
His father was an actor in the Cantonese
Opera
Company...
他的父亲是粤剧团的演员。
Luciano
[人名] 卢西亚诺;
例句
...the giant of opera,
Luciano
Pavarotti...
歌剧界巨擘卢恰诺·帕瓦罗蒂
Pavarotti
n. 帕瓦罗蒂(意大利男高音歌唱家);
例句
He was absolutely mesmerised by
Pavarotti
on television...
他完全被电视上的帕瓦罗蒂迷住了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the meanest fighter in the world.
世界上最残忍的斗士
It is interesting to reflect why European colonialism ended.
仔细想想欧洲殖民主义终结的原因会很有意思。
The blustery winds of spring had dropped to a gentle breeze.
呼啸的春风已经减弱,成了习习的微风。
They were eventually pacified by officers of the local police.
当地警察最终把他们镇压了下去。
...playing hostess to a lot of officials and their dowdy wives...
接待众多官员及他们衣着落伍的夫人
Thacker's face drained of colour...
撒克面无人色。
He was clearly in a mood to pick a quarrel with anybody.
他现在的心情明显是逮谁就想跟谁吵。
Billy's eyebrows knitted together in a little frown.
比利眉头微皱。
The West is stingy with aid...
西方在援助上有点吝啬。
The next phase of the operation will involve the deployment of more than 35,000 troops from a dozen countries...
下一阶段的军事行动将要对来自 12 个国家的 35,000多名士兵进行部署。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉