查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布什基金会已经资助了许多教员发展项目。用英语怎么说?
布什基金会已经资助了许多教员发展项目。
The Bush Foundation has funded a variety of faculty development programs...
相关词汇
the
bush
foundation
has
funded
variety
of
faculty
development
programs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bush
n. 灌木(丛),[机械学](金属)衬套,[电学](绝缘)套管,类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛);vi. 丛生,灌木般丛生,浓密(或茂密)地生长,生密枝;vt. 加(金属)衬套于,加套管于,用耙耙平(耕地),以灌木(或灌木丛)装饰(或覆盖、围绕、围住、支撑、标志、保护等);adj. (豆科植物等)如灌木般长得低矮的,粗野的,粗鲁的,粗糙但实用的;
foundation
n. 地基,基础,基金(会),粉底;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
funded
adj. 成为有固定利息的长期借款的;
variety
n. 多样,种类,杂耍,变化,多样化;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
faculty
n. 能力,才能,全体教职员,<英>(大学的)专科,系,特权,特许;
development
n. 发展,进化,被发展的状态,新生事物,新产品,开发区;
programs
n. 程序( program的名词复数 ),编码指令,[生物学](作为生物的一部分的)密码指令序列,节目单;v. (像计算机程序那样)预先确定( program的第三人称单数 ),为(计算机)编制程序,为…提供生物程序,(在生物体的程序中)把…译成遗传密码;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The diet was frugal: cheese and water, rice and beans.
饮食很简单:奶酪、水、米饭、豆类。
The way she did it, mothering was a full-time job.
照顾孩子于她是一件不得空闲的苦差事。
The team have really worked hard and Mansell is enjoying the fruits of that labour...
这支队伍真正付出了辛劳,而曼塞尔正在享受着这种辛劳的成果。
...a mystery that will be revealed in the fullness of time.
将会在适当的时候揭开的谜团
The economic boom was fueled by easy credit.
宽松的信贷政策刺激了经济繁荣。
Sylvia entered, her arms full of packages...
西尔维娅走了进来,怀里抱满了包裹。
We had a long, happy, fruitful relationship...
我们有过一段长久、愉快、双方都获益良多的关系。
A very active cold front brought dramatic weather changes to Kansas on Wednesday.
一股强冷空气前锋周三使堪萨斯的天气发生了剧变。
There is frost on the ground and snow is forecast...
地上结霜了,而且预报说会有雪。
...the People's Liberation Front.
人民解放阵线
Once the container is full, it stays shut until you turn it clockwise.
容器一旦装满它会保持关闭,想要打开须按顺时针方向转动。
The score at full-time was Arsenal 1, Sampdoria 1.
比赛结束时阿森纳队和桑普多利亚队 1 比 1 战平。
...a plate of frosted cupcakes.
一盘撒有糖霜的纸杯蛋糕
The snow signaled the arrival of a front, and a high-pressure area seemed to be settling in...
下雪预示着冷热空气的交锋,而一个高气压区似乎也将到来并可能持续。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫