查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温度为零下 15 度。用英语怎么说?
温度为零下 15 度。
It's 15 degrees below freezing.
相关词汇
degrees
below
freezing
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
below
adv. 在下面,到下面;prep. (表示位置)在…下面,(表示状态)在…掩饰之下,(表示比较)不及,低于;
freezing
adj. 严寒的,冰冻的,极冷的,使人打冷颤的,冷冻用的;v. 使结冰(freeze的现在分词),冷冻贮藏,冷藏,冻结(资金、银行账户等),使冻伤;n. 冻结,结冰,(物价、工资等的)冻结,[电影]定格,保持不动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...fragments of metal in my shoulder...
我肩膀里的几块金属碎片
...fast-food franchises...
快餐特许经营权
She has recently franchised her business...
她最近向其他公司出售了公司业务的特许经营权。
...the fraternal assistance of our colleagues and comrades...
同事和朋友们对我们兄弟般的帮助
The ferry was hit by a freak wave off the North Wales coast.
渡船在北威尔士海岸附近被一股反常的海浪击中。
...lavatories that often freeze up in winter...
在冬季经常完全冻住的抽水马桶
...freehand sketches.
徒手素描
The swimming pool is framed by tropical gardens...
泳池周围都是栽种热带花卉的花园。
...wooden shelves on a steel framework.
钢支架上的木隔板
She has freelanced as a writer and researcher.
她从事自由职业,一边写作,一边搞研究。
She hesitated for a fraction of a second before responding...
她在回答之前犹豫了一下。
...a triumph of will over human frailty.
意志战胜人性弱点
He claimed that he had been framed by the police.
他声称自己被警察设计陷害了。
A busy night in the restaurant can be frantic in the kitchen.
餐馆晚上生意好,厨房里可能会忙成一片。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者