查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
快餐特许经营权用英语怎么说?
快餐特许经营权
...fast-food franchises...
相关词汇
franchises
franchises
n. (尤指选举议员的)选举权( franchise的名词复数 ),参政权,获特许权的商业机构(或服务),(公司授予的)特许经销权;v. 给…以特许权,出售特许权( franchise的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Prime Minister's fragile government was on the brink of collapse...
首相领导的脆弱的政府处在瓦解边缘。
The delta region of the Rio Grande river was a forsaken land of thickets and swamps.
里奥格兰德河三角洲曾是一片遍布荆棘和沼泽的荒废之地。
...a 13th-century fortress.
13 世纪的堡垒
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region...
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
He is founding director of The Conservation Foundation.
他是自然资源保护基金会的创办负责人。
...wooden shelves on a steel framework.
钢支架上的木隔板
They promised that the money would be forthcoming...
他们承诺钱会到位。
The other car had a 3-inch lower driving seat and had its engine mounted further forward.
另外一辆车的驾驶座椅低了3英寸,引擎更加靠前。
... within the framework of federal regulations.
在联邦法规的体制内
The clouds fragmented and out came the sun...
乌云散开,太阳出来了。
Their success is the result of a fortuitous combination of circumstances.
他们的成功是各种环境因素偶然联系在一起的幸运产物。
He was extremely fortunate to survive...
他能活下来真是万幸。
Government ministers are starting to wonder how long their good fortune can last.
政府部长们开始怀疑他们的好运还能够持续多久。
It is an offence to let your dog foul a footpath.
让狗在人行道上拉屎是违法行为。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表