查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。用英语怎么说?
抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。
Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
相关词汇
Protesters
largely
forbore
from
and
vandalism
Protesters
n. 抗议者( protester的名词复数 ),反对者,拒绝者,断言者;
largely
adv. 大部分地,主要地,大规模地,丰富地;
forbore
v. <正>(尤指为表示礼貌或耐心而)克制,忍耐,容忍( forbear的过去式 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
vandalism
n. 故意破坏,捣毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's not like you to be off your food.
胃口不好,这可不像你了。
Stop fooling about, man...
不要再扮傻充愣了,老兄。
His admiration for the athlete did not extend to the point where he would follow his example in taking drugs...
他对于这个运动员的崇拜还没有达到要学他吸毒的程度。
He lowered his legs until he felt he had a solid foothold on the rockface beneath him.
他把腿向下伸,直到他感觉稳稳地踩住下面的石头。
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside...
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪。
Page Mode shows headers, footers, footnotes and page numbers.
页面模式可以显示页眉、页脚、脚注和页码。
They are planning to show exclusive footage from this summer's festivals.
他们准备播放今年夏天节日庆典的独家镜头。
We went to dinner the following Monday evening...
接下来那个周一的晚上,我们一起去吃了晚餐。
'You fool!' she shouted...
“你这个白痴!”她大叫道。
...Irish folk music.
爱尔兰民间音乐
No two chefs follow the same recipe.
每个厨师都有不同的烹饪方式。
They used to play the fool together, calling each other silly names and giggling.
他们过去常在一起胡闹,互相取笑。
He folded the paper carefully...
他把纸小心地折起来。
Take care to follow the instructions carefully...
注意严格按照说明进行。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法