查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他想要亲吻她,抚摸她。用英语怎么说?
他想要亲吻她,抚摸她。
He tried to kiss her and fondle her.
相关词汇
he
tried
to
kiss
her
and
fondle
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
tried
adj. 可靠地,经过考验的;v. 试图,努力( try的过去式和过去分词),考验,磨炼,审讯;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
kiss
vt. 接吻,轻拂,轻微碰撞;vi. 接吻,轻触;n. 吻,轻触,小糖果,蛋白甜饼,球形饼干;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fondle
vt. 爱抚,抚弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...nervous fliers.
紧张的飞机乘客
...modern three-piece suites filled with foam rubber...
有泡沫橡胶填充物的现代家具三件套
He is currently focusing on assessment and development...
他目前在关注评估和发展。
Fold the omelette in half...
把煎蛋对折。
He thought of her serenity as a foil for his intemperance...
在他看来,她的平静反衬出了他的放纵。
She was especially fond of a little girl named Betsy.
她尤其偏爱一个名叫贝齐的小女孩。
The water curved round the rocks in great bursts of foam.
水流撞击岩石,产生大量泡沫。
The deficit in the US balance of payments put these considerations out of focus...
美国的国际收支逆差使这些因素没有得到关注。
He might find it difficult to return to the family fold when he realizes his mistake.
他可能会发现等他意识到自己的错误时再想重返家族已经非常难了。
I've been avoiding my folks lately.
我近来一直在避开家人。
We followed him up the steps into a large hall...
我们跟着他上楼来到一个很大的大厅。
The birds were active, whirring and fluttering among the trees.
鸟儿们很活跃,在树林中呼呼地飞来飞去。
Her first major role was in Martin Scorsese's 'Goodfellas' and she followed this with a part in Spike Lee's 'Jungle Fever'.
她主演的第一部影片是马丁·斯科塞斯的《好家伙》,之后接拍了斯派克·李的《丛林热》。
The research effort has focused on tracing the effects of growing levels of five compounds...
研究重点追踪了5种化合物含量上升的影响。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表