查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他善于言辞,谈吐得体用英语怎么说?
他善于言辞,谈吐得体
...his conversational manner and easy verbal felicity.
相关词汇
his
conversational
manner
and
easy
verbal
felicity
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
conversational
adj. 会话的,谈话的,健谈的,善应酬的,[计]对话的,双向的;
manner
n. 方式,方法,做法,态度,样子,举止,礼貌,规矩,风俗,习惯,惯例,生活方式;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
easy
adj. 容易的,舒适的,宽裕的,从容的;adv. 容易地,不费力地,悠闲地,缓慢地;vi. 停止划桨(常用作命令);vt. 向(水手或划手)发出停划命令;
verbal
adj. 词语的,言语的,口头的,动词的;
felicity
n. 幸福,恰当,妥帖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She fed him a cookie...
她给他吃了一块饼干。
I feinted to the left, then to the right...
我先佯作向左然后再向右。
It has now become clear how extraordinarily fecund a decade was the 1890s.
现在已经很清楚 19 世纪 90 年代是多么超乎寻常、成就斐然的 10 年了。
I feel that not enough is being done to protect the local animal life...
我觉得对当地野生动物的保护力度不够。
I was getting great feedback from my boss.
老板对我的评价很高。
The charity is still feeling the effects of revelations about its one-time president...
这家慈善机构仍受到其前主席被检举带来的影响。
...a light fawn coat.
浅黄褐色大衣
I knew absolutely nothing about handling or feeding a baby.
我对如何抱婴儿、如何给婴儿喂食一无所知。
...the Russian Federation.
俄罗斯联邦
...joy and felicity.
快乐幸福
...a modern reception desk with telephone and fax...
有电话和传真机的现代化接待处
It seemed that anti-Fascist feeling was not being encouraged.
看来反法西斯情绪并未受到鼓励。
Did you fax him a reply?...
你发传真回复他了吗?
One morning, I didn't want to go to school, and decided to feign illness...
有天早晨我不想上学,于是决定装病。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法