查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
身为父亲的快乐用英语怎么说?
身为父亲的快乐
...the joys of fatherhood.
相关词汇
the
joys
of
fatherhood
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
joys
n. 欢乐( joy的名词复数 ),乐事,成功,满意;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fatherhood
n. 父亲的身份,父性,父权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The church can only go so far in secular matters.
教会在世俗事务上只能做这么多。
It would clearly be fatal for Europe to quarrel seriously with America...
欧洲若与美国反目显然会有致命的后果。
...trout fresh from a local trout farm.
刚刚从当地鲑鱼养殖场捕捞的新鲜鲑鱼
...traditional Portuguese fare in a traditional setting.
盛放在传统餐具中的葡萄牙传统馔食
...the fickleness of fate...
命运的无常
The fare has much improved since Hugh has taken charge of the kitchen.
自从休主厨以来,伙食大为改进。
The tanker is stuck fast on the rocks.
油轮紧卡在礁石中间动弹不得。
I tried to fantasize about Christine: those wondering blue eyes, that coppery red hair of hers.
我对克里斯蒂娜想入非非:她那双充满好奇的蓝眼睛、那头红棕色的秀发令人着迷。
Haven't far-sighted economists been telling us for some time now that in the future we will work less, not more?...
现今一段时间以来,颇有远见的经济学家们不是一直在告诉我们,将来我们的工作量会减少而不是增加吗?
In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion...
70 年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。
Be particularly fastidious about washing your hands before touching food.
接触食物前尤其对洗手不能有半点马虎。
...vegetable fats, such as coconut oil and palm oil.
椰子油和棕榈油一类的植物油
It only lasted a couple of years, as far as I know...
据我所知,它仅仅维持了两三年。
He has lived and farmed in the area for 46 years.
他已在此地生活耕作了 46 年。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人