查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那两个男人互相扫了一眼。用英语怎么说?
那两个男人互相扫了一眼。
The two men exchanged glances...
相关词汇
the
two
men
exchanged
glances
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
exchanged
v. 换回( exchange的过去式和过去分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
glances
v. 一瞥( glance的第三人称单数 ),略视,闪耀,浏览;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both men were smoking evil-smelling pipes.
两个男人都在抽着难闻的烟斗。
Caine has always been an actor who excels in irony...
凯恩向来是个擅长讽刺的演员。
He is a model professional and an example to the younger lads...
他是个模范的专业人士,是年轻人的榜样。
The energy value of dried fruits is considerably in excess of that of fresh items.
干果的能量值大大超过新鲜水果。
Luckily, Sue is very efficient and does an excellent job as Fred's personal assistant.
幸运的是,作为弗雷德的私人助理,休办事效率很高,工作很出色。
I was reasonably fit, played a lot of tennis, and didn't smoke or drink to excess...
我相当健康,经常打网球,不怎么吸烟,也不酗酒。
'This should have been decided long before now.' —'We can't think of everything.'...
“这个在此之前早该决定了。”——“我们不可能考虑得面面俱到。”
In the course of my everyday life, I had very little contact with teenagers.
在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。
...the alleged use of excessive force by police...
警察涉嫌滥用武力
...a perfect evocation of the period.
极大地唤起了对那段时间的回忆
They should be sceptical of exaggerated claims for what such courses can achieve...
对于那些课程能够取得何等成果的夸大宣传,他们应该持怀疑态度。
A small number — five, to be exact—have been bad...
一小部分——确切地说是5个——已经坏了。
Higher taxes may be a necessary evil.
提高税收可能会很不受欢迎,但却是必要的。
He could not, after all, stop all the evil in the world.
毕竟他无法阻止世界上的所有恶行。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者