查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He also criticised the evictions for being violent and ruthless.是什么意思?
He also criticised the evictions for being violent and ruthless.
他也批评这些驱逐暴力无情。
相关词汇
he
also
criticised
the
evictions
for
being
violent
and
ruthless
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
criticised
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
evictions
n. 逐出,赶出( eviction的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ruthless
adj. 无情的,冷酷的,残忍的,狠,辣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bank has agreed to give an immediate refund in the unlikely event of an error being made...
万一出现错误——虽然这种几率微乎其微,银行同意立即退款。
They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country...
他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
Early in the morning, hikers pack everything that they will need for the day's hike...
一大早,徒步旅行者们把当天旅行所需的一切都装进包里。
I think the amount of work will increase and that it will become ever more complex.
我想工作会越来越多,而且更加复杂。
'This should have been decided long before now.' —'We can't think of everything.'...
“这个在此之前早该决定了。”——“我们不可能考虑得面面俱到。”
...the quest for eternal youth.
对永葆青春的追求
Douglas plays a frustrated American everyman who suddenly loses control under the pressure of daily life.
道格拉斯扮演一个失意的普通美国人,他在日常生活压力下突然失控。
Even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with.
即便是需要我一个人工作,我还是可以和别人进行交流的。
When everyone else goes home around 5 p.m. Lynn is still hard at work...
当其他所有人都在晚上5点左右回家时,林恩仍在努力工作。
The ugly scene in the study was still etched in her mind...
书房里丑陋的一幕在她脑海中依旧清晰。
We want straight answers. No evasions...
我们要的是正面回答,不是托词。
Leaders from around the world eulogized the Egyptian president.
全世界的领导人都致悼词称颂那位埃及总统。
He had a bed and a fireplace and everything...
他家里有一张床、一个壁炉及其他物品。
...in some other European countries.
在其他一些欧洲国家
热门汉译英
site
Gemini
ad
radio
lay
generals
dear
plant
stopped
BS
strenuous
announces
hill
boldly
using
munching
sprouted
liked
purchaser
my
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
cassocks
galleon
热门汉译英
超演绎
有天赋的
诗一样的作品
打乱
无所事事的人
补片
短裤
授予
原子能
触点
以前
惊动
劈叉
软骨切开术
二全音符
婆娘
夹头
四倍
有梁的
串列
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
使用仪器
饥馑
建设
呵痒的人
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
最新汉译英
wolf
bubbling
sewn
echoed
built-in
Yachting
pampered
recovers
mommy
reduced
emissary
workday
Alone
rejected
elongated
diseases
cattail
analyze
observing
weighed
contacted
harmonizing
firmly
effort
bowed
formate
nestled
kinestate
froth
最新汉译英
断层
财政家
不分节
已婚的女性
超演绎
使坐落在
世上的
准备好了的
令人烦恼的
低音部音塞
不符合要求的
使困惑
佛陀
协调的
不至于
上层阶级
丈夫或妻子
下降滑雪的
不正当利益
切开摊平
前后摆动
伺侯
全体的
前驱波
同伴的
碎屑
发交通违章传票
唯心论的
喷
发酵液分馏
器官的
垒打
堕落者
处罚的
吸引注意力的
四页斜纹纬向织疵
悉心照料
地形倾差
塞责
声明符
度蜜月
望
摄取
大家知道的
婆
探索法
强行
敷陈
斧子