查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温特是一个非常普通的德国姓氏。用英语怎么说?
温特是一个非常普通的德国姓氏。
Winter is a common enough German surname...
相关词汇
winter
is
common
enough
German
surname
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
surname
n. 姓,姓氏,别名,绰号;vt. 给…加姓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the son of a financier who had been ennobled.
被封为贵族的金融家之子
The Government's political enemies were quick to pick up on this series of disasters.
政府的政敌迅速借这一系列灾难向政府发难。
Michael Hughes of Lackawanna, Pennsylvania, enlisted in the 82nd Airborne 20 years ago...
来自宾夕法尼亚州拉克万纳的迈克尔·休斯20年前参军,在第82空降师服役。
The next government will play an energetic role in seeking multilateral nuclear disarmament.
下届政府将积极寻求多边核裁军。
Obviously I'd be disappointed if we don't make it, but it wouldn't be the end of the world.
显然,如果我们做不到我会失望,但这也不会是世界末日。
The war was endless.
那是场无休止的战争。
We want to engage recognized leaders in discussion.
我们想和公认的领袖们进行讨论。
Only a political solution could put an end to the violence.
只有政治解决方案才能终结暴力。
I will endeavour to arrange it...
我会尽力安排。
Press the lever until you hear the catch engage.
压下挡杆,直到听到挡挂好。
Reform, as we know, is the enemy of revolution.
正如我们所知,改革是革命的大敌。
At 54 years old her energy and looks are magnificent...
她54岁了,精力和气色都非常好。
It is true that Islam enjoins tolerance; there's no doubt about that...
事实上伊斯兰教告诫人要宽容,这一点毫无疑问。
Aurora felt the opium haze enfold her...
奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病