查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温特是一个非常普通的德国姓氏。用英语怎么说?
温特是一个非常普通的德国姓氏。
Winter is a common enough German surname...
相关词汇
winter
is
common
enough
German
surname
winter
n. 冬,冬天,年岁,萧条期,衰落期;v. 过冬,冬季饲养(家畜),使受冻,使萎缩;adj. 冬天的,冬季的,越冬的,冬播的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
surname
n. 姓,姓氏,别名,绰号;vt. 给…加姓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was numbed by the enormity of the responsibility...
责任之大让我惊慌失措。
...an engine failure that forced a jetliner to crash-land in a field.
迫使喷气式客机在田地里紧急降落的引擎故障
They never learned skills to engage the attention of the others.
他们从未学过吸引他人注意的技巧。
David is now living in Beirut again after an enforced absence.
戴维在被迫离开后,现在又回到了贝鲁特生活。
I have never engaged in the drug trade...
我从未参与过毒品交易。
Press the lever until you hear the catch engage.
压下挡杆,直到听到挡挂好。
He uses tapes of this program to teach English.
他用这个节目的录像带教授英语。
Ten year-olds are incredibly energetic.
10岁的孩子精力格外旺盛。
He helped energize and mobilize millions of people around the nation...
他帮助激励和动员了全国数百万人。
For failing to report the accident, his licence was endorsed...
由于发生事故未能报告,他的驾驶执照被注明违章。
The war was endless.
那是场无休止的战争。
If you know what is wrong with her, please enlighten me.
如果你知道她出什么问题了,请告诉我。
He was engaged to Miss Julia Maria Boardman.
他和朱莉娅·玛丽亚·博德曼小姐订婚了。
They send a service engineer to fix the disk drive.
他们派出维修人员来修磁盘驱动器。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥