查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。用英语怎么说?
奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。
Aurora felt the opium haze enfold her...
相关词汇
aurora
felt
the
opium
haze
enfold
her
aurora
n. 晨曦,曙光,朝霞,北极光;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
opium
n. 鸦片,麻醉剂;
haze
n. 烟雾,迷蒙,迷糊,疑惑;vt.& vi. (使)笼罩在薄雾中,使变朦胧,使变糊涂;vt. 戏弄,欺凌,骑马放牧;
enfold
vt. 围住…,抱紧…;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His ideas were encapsulated in a book called 'Democratic Ideals and Reality'.
他的观点已经被概括进一本名为《民主理想和现实》的书中。
...an undercoat of white emulsion paint.
用白色乳胶漆作底漆
I have enclosed a cheque for £10...
我已随信附上10英镑的支票。
Whisk the cream into the mixture to emulsify it...
将奶油搅打到混合物中,使其乳化。
It's a superb job. You get thrown in at the deep end and it's all down to you...
那是一份绝好的工作。你就像被抛到了泳池的深水区,一切都要靠自己。
I'm not sure she believes me. She probably just thinks I've gone off the deep end.
我不确定她是不是相信我。她可能只是觉得我神志不清了。
...monks and nuns from enclosed orders.
与世隔绝的修道士和修女
Magdalena considered the past an irrelevant encumbrance.
玛格达莱娜把过去看作毫不相干的累赘。
At the end of the day, the board's not going to be too concerned with three or four more dollars.
到头来,董事会不会太操心多花了几个钱。
The court has passed sentence and the matter is now at an end...
法庭已经作出了判决,现在这件事已经告一段落。
The problem was causing the poor woman no end of misery...
那个问题给这个可怜的女人带来了很多痛苦。
I also had friends who gave me a great deal of encouragement...
我还有些朋友给了我很多鼓励。
The film has a Hollywood happy ending.
那部电影有一个好莱坞式的美满结局。
Teachers inform me that Tracey's behaviour has improved no end.
老师们告诉我特雷西的行为大有改善。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为